Инструкция (manual) к кофемашине JURA IMPRESSA F5, F50 : Сервисный центр RT

Jura impressa f50 classic – инструкция (страница 10)

background image

10

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ВЫХОД

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

5. Использование сменного фильтра CLARIS

При правильном использовании сменного фильтра CLARIS
очистка кофе-машины от известковых отложений солей
больше не потребуется. Программный подпункт ДЕКАЛЬЦ-
ИЯ не появляется на дисплее.

5.1 Установка фильтра

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ФИЛЬТР –

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch

(1), чтобы войти в данный программный пункт.

НЕТ –

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ДА ߛ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

активировать сменный фильтр.

OK

УСТАНОВИТЬ
ОТКР. КРАН

Ⅲ Извлеките бункер для воды (10) и опорожните его.
Ⅲ Откройте держатель фильтра. Слегка надавив, вставьте новый

сменный фильтр в бункер для воды (рис. 1).

Ⅲ Закройте держатель фильтра так, чтобы Вы услышали щелчок.
Ⅲ Наполните бункер свежей холодной водой и снова установите

его в кофе-машину.

Ⅲ Поставьте достаточно большую емкость (ок. 1 литра) под

насадку профессиональную для приготовления капучино Profi
Cappuccino (15) (рис. 10).

Ⅲ Откройте кран подачи пара/горячей воды (14) (рис. 13).

ПРОМЫВКА
ФИЛЬТРА

Промывку фильтра можно остановить в любой момент,
для этого закройте кран подачи пара/горячей воды (14).

Для продолжения промывки фильтра откройте кран по-
дачи пара/горячей воды (14).

ЗАКР. КРАН

Ⅲ Закройте кран подачи пара/горячей воды (14), кофе-машина

IMPRESSA нагревается до температуры приготовления кофе.

НАГРЕВАНИЕ

ГОТОВО

Теперь фильтр активирован. В режиме программирования
больше не появляется программный пункт настройки жест-
кости воды

ЖЕСТКОСТЬ.

§

§

background image

12

Изменить количество воды можно также в процессе при-
готовления. Поворачивайте поворотный переключатель
Rotary Switch (1) в процессе заваривания до тех пор, пока
на дисплее не появится необходимая индикация ML.

Приготовление воды можно преждевременно прервать,
нажав любую кнопку.

Вы можете легко выполнить долговременную настройку
количества воды по размеру чашки для приготовления лю-
бого вида кофейных напитков, напитков с молоком, а так-
же горячей воды. Как показано в нижеприведенном при-
мере, количество воды или молока настраивается один
раз. В дальнейшем при приготовлении данного кофейного
напитка всегда будет использоваться настроенное количе-
ство воды или молока.

Пример:
долговременная настройка количества воды для приготовления
одной порции эспрессо.

ГОТОВО

Ⅲ Нажмите кнопку приготовления 1 ЭСПРЕССО и удерживайте ее

нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится следующее
сообщение.

1 ЭСПРЕССО

ДОСТАТОЧНО КОФЕ ?

Ⅲ Нажмите кнопку повторно, как только в чашке будет достаточ-

ное количество кофе.

OK

1 ЭСПРЕССО

ГОТОВО

8. Приготовление 1 чашки кофе

Возможно изменение степени крепости кофе в любой
момент до или во время помола путем вращения поворот-
ного переключателя Rotary Switch (1). На выбор предлагает-
ся 4 степени крепости кофе
(

СЛАБАЯ/НОРМАЛЬНАЯ/СИЛЬНАЯ/ОЧЕНЬ КРЕП).

Приготовление кофе можно в любой момент прервать, на-
жав для этого любую кнопку приготовления.

ГОТОВО

Ⅲ Поставьте 1 чашку под регулируемый по высоте дозатор

кофе (17).

Ⅲ Нажмите кнопку приготовления 1 порции кофе (6).

1 КОФЕ

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивая поворотный переключатель Rotary Switch (1) во

время помола, можно выбрать необходимую степень крепости
приготавливаемой порции кофе.

1 КОФЕ

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Ⅲ Повторно повернув поворотный переключатель Rotary Switch

(1) во время заваривания, можно выбрать необходимое коли-
чество воды для приготавливаемой порции кофе.

Ⅲ Например,

100 ML.

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится индикация необходимо-
го количества воды для приготовления кофе.

Ⅲ Например,

110 ML.

§

background image

13

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Ⅲ Происходит приготовление кофейного напитка.

1 КОФЕ

ГОТОВО

9. Приготовление 2 чашек кофе

При приготовлении 2 чашек кофе степень крепости кофе
выбрать нельзя. Автоматически приготавливаются 2 чашки
слабого кофе.

Приготовление кофе можно также прервать преждевре-
менно, нажав для этого любую кнопку приготовления.

ГОТОВО

Ⅲ Поставьте 2 чашки под регулируемый по высоте дозатор

кофе (17).

Ⅲ Нажмите кнопку приготовления 2 порций кофе

(7).

2 КОФЕ

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Ⅲ Повернув поворотный переключатель Rotary Switch (1) во вре-

мя заваривания, можно выбрать необходимое количество
воды для приготавливаемого кофе. Изменяемое значение ML
относится к 1 чашке.

Ⅲ Например,

100 ML.

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится индикация необходимо-
го количества воды для приготовления кофе.

Ⅲ Например,

110 ML.

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Ⅲ Происходит приготовление кофейного напитка.

2 КОФЕ

ГОТОВО

10. Приготовление кофе при использовании

молотого кофе

Ни в коем случае не используйте растворимый кофе или
кофе быстрого приготовления. Мы рекомендуем всегда
использовать только кофе из свежемолотых кофейных
зерен или молотый кофе в вакуумной упаковке. Ни в коем
случае не засыпайте более двух порций молотого кофе.
Отделение для молотого кофе не предназначена для хра-
нения кофе. Следите за тем, чтобы используемый Вами
молотый кофе имел не слишком высокую степень помола.
Кофе слишком высокой степени помола может засорить
систему, в результате чего кофе будет подаваться только
каплями.

Если Вы засыпали слишком мало молотого кофе, то на дис-
плее появляется сообщение НЕ ХВАТАЕТ МОЛОТ. КОФЕ.
Кофе-машина IMPRESSA останавливает начатый процесс,
высыпает молотый кофе и возвращается в состояние готов-
ности к работе.

Приготовление можно также прервать преждевременно,
нажав для этого любую кнопку приготовления.

ГОТОВО

Ⅲ Поставьте 1 или 2 чашки под регулируемый по высоте дозатор

кофе (17).

Ru

§

§

§

background image

16

При приготовлении пара создается разрежение, благодаря
которому при помощи насадки профессиональной для
приготовления капучино Profi Cappuccino (15) всасывается
молоко и образуется молочная пена.
Если установить переключатель режимов, расположенный
на насадке профессиональной для приготовления капучи-
но Profi Cappuccino, в положение «Молоко» (рис. 20), можно
подогреть молоко.

Для обеспечения безупречного функционирования насад-
ку профессиональную для приготовления капучино Profi
Cappuccino (15) следует регулярно очищать.

Следите за тем, чтобы насадка была правильно установле-
на. В случае засорения насадки частицами молока или в
случае ее неправильной установки может возникнуть риск
отсоединения насадки во время эксплуатации.

Читайте также:  Навесной шкаф для посуды на кухню - разновидности и устройство

Ⅲ Перед первым использованием снимите с насадки профессио-

нальной для приготовления капучино Profi Cappuccino (рис. 6)
защитный колпачок. Защитный колпачок используется только
во время транспортировки, чтобы предотвратить загрязнение
насадки.

Ⅲ Извлеките из комплекта Welcome Pack молочный шланг и под-

соедините его к насадке профессиональной для приготовле-
ния капучино Profi Cappuccino.

Ⅲ Другой конец молочного шланга вставьте в пакет молока или

подсоедините к контейнеру для молока (рис. 7).

Ⅲ Поставьте чашку под насадку профессиональную для приго-

товления капучино Profi Cappuccino (рис. 7).

Важным дополнением для всех любителей кофейных на-
питков с молоком может послужить контейнер для молока
из высококачественной стали. Он сохраняет молоко холод-
ным весь день и оптимально сочетается с дизайном Вашей
кофе-машины IMPRESSA.
Все оригинальные принадлежности компании JURA можно
приобрести в специализированных магазинах.

Ⅲ Поверните переключатель режимов, расположенный на

насадке профессиональной для приготовления капучино Profi
Cappuccino, в положение «Молочная пена» (рис. 18).

ГОТОВО

Ⅲ Нажмите кнопку предварительного выбора приготовления

пара

(8).

НАГРЕВАНИЕ

ГОТОВО

Ⅲ Для подачи пара откройте кран подачи пара/горячей воды

(рис. 13). Происходит приготовление молочной пены.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).

ПАР

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Ⅲ Вы можете индивидуально настроить продолжительность

приготовления пара, для этого поворачивайте поворотный
переключатель Rotary Switch (1) до тех пор, пока на дисплее не
появится нужная индикация времени в секундах SEC.

Ⅲ Например,

25 SEC.

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

§

§

§

background image

19

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Ⅲ Несмотря на сообщение на дисплее ЗАКР. КРАН, выполняйте

приготовление пара до тех пор, пока емкость со средством
для очистки насадки не станет пустой.

При этом происходит очистка насадки профессиональной для

приготовления капучино Profi Cappuccino и молочного шланга.

Ⅲ Закройте кран подачи пара/горячей воды.

ГОТОВО

Готовность к приготовлению пара сохраняется прибл. в
течение 40 секунд, после чего кофе-машина переходит в
состояние готовности к приготовлению кофе.

Ⅲ Залейте в емкость 2,5 дл свежей воды.
Опустите молочный шланг в емкость со свежей водой.

Когда на

появится ГОТОВО, повторно нажмите

кнопку предварительного выбора приготовления пара
(8), чтобы перевести кофе-машину в состояние готовности к
приготовлению пара.

Ⅲ Для подачи пара откройте кран подачи пара/горячей воды

(рис. 13).

Ⅲ Несмотря на сообщение на дисплее ЗАКР. КРАН, выполняйте

приготовление пара до тех пор, пока емкость со свежей водой
не станет пустой. Затем закройте кран подачи пара/горячей
воды (14).

При этом происходит промывка насадки профессиональной

для приготовления капучино Profi Cappuccino (15) и молочного
шланга чистой водой.

Ⅲ Теперь очистка насадки профессиональной для приготовления

капучино Profi Cappuccino завершена, и кофе-машина IMPRESSA
готова к работе.

14. Выключение кофе-машины IMPRESSA

ГОТОВО

Ⅲ Выключите кофе-машину IMPRESSA при помощи кнопки «Вкл./

Выкл.»

(21).

ПРОМЫВКА

Ⅲ Автоматически запускается процесс промывки кофе-машины.

Автоматическая промывка запускается, если был приготов-
лен по крайней мере 1 кофейный напиток. В противном
случае кофе-машина выключается без выполнения про-
мывки.

15. Программирование

Кофе-машина IMPRESSA настроена на заводе таким обра-
зом, что приготовление кофе возможно без дополнитель-
ного программирования. Но чтобы результат приготовле-
ния оптимально соответствовал Вашему вкусу, можно ин-
дивидуально запрограммировать различные параметры.

Ru

§

§

background image

21

Программный
пункт Подпункт Пояснение

ВЫКЛ. ЧЕРЕЗ От 15 МИН. до 15 Ч

ПРОМЫВКА ВРУЧНУЮ
АВТОМ-КИ

СБРОС НАПИТОК
ВСЕ

НАПИТ.

ПОЛН.

СБРОС

ВЫХОД

ИНФОРМА- НАПИТКИ
ЦИЯ ЧИСТКА
ФИЛЬТР
(появляется

только

при

активи-

рованном

фильтре)

ДЕКАЛЬЦ-ИЯ
(появляется

только

при

дезактиви-

рованном

фильтре)

ВЕРСИЯ
ВЫХОД

ДИСПЛЕЙ ML
OZ

ЯЗЫК DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ITALIANO
NL
ESPANOL
PORTUGUES
РУССКИЙ

15.1 Программный пункт «Напитки»

В программном пункте

НАПИТКИ можно выпол-

нить индивидуальные настройки приготовления для лю-
бых кофейных напитков, а также горячего молока и воды.

Долговременные настройки в режиме программирования
всегда выполняются по следующему примеру.

Можно выполнить следующие долговременные настройки для
приготовления кофейных напитков, молока и горячей воды.

Напиток Количество
воды

Степень

крепости

Температура

1 порция
эспрессо

25 ML – 240 ML СЛАБАЯ, НОРМАЛЬНАЯ, СИЛЬНАЯ, ОЧЕНЬ КРЕП НОРМАЛЬНАЯ, ВЫСОКАЯ

2 порции
эспрессо

25 ML – 240 ML

НОРМАЛЬНАЯ, ВЫСОКАЯ

1 порция кофе 25 ML – 240 ML СЛАБАЯ, НОРМАЛЬНАЯ, СИЛЬНАЯ, ОЧЕНЬ КРЕП НОРМАЛЬНАЯ, ВЫСОКАЯ
2 порции кофе 25 ML – 240 ML

НОРМАЛЬНАЯ, ВЫСОКАЯ

Молоко

3 – 120 SEC

Горячая вода 25 ML – 450 ML

Например:
изменение количества воды для приготовления одной порции
кофе с 100 ML на 110 ML, степени крепости кофе с НОРМАЛЬНАЯ
на СИЛЬНАЯ и температуры с НОРМАЛЬНАЯ на ВЫСОКАЯ.
Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ОБСЛУЖИВ-Е

Ⅲ Снова поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1)

до тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообще-
ние:

НАПИТКИ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

Настройте время, по истечении
которого кофе-машина IMPRESSA
будет автоматически выклю-
чаться.

Настройте один из вариантов
запуска цикла промывки:
автоматически или вручную.

Восстановите заводские настрой-
ки для отдельных напитков,
всех напитков или всей кофе-
машины.

Просмотрите информацию обо
всех приготовленных кофейных
напитках и напитках с молоком,
а также данные о состоянии об-
служивания.

Выберите единицы измерения
количества воды.

Выберите язык.

Ru

§

background image

22

НАПИТОК
ВЫБЕРИТЕ

Ⅲ Нажмите кнопку приготовления кофейного напитка, для кото-

рого нужно изменить количество воды. Например, 1 КОФЕ.

ВОДА

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).
Ⅲ Например,

100 ML.

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1),

чтобы выбрать необходимое количество воды.

Ⅲ Например,

110 ML.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

сохранить новое значение количества воды.

OK

ВОДА

Ⅲ Продолжайте поворачивать поворотный переключатель Rotary

Switch (1) до тех пор, пока на дисплее не появится следующий
подпункт:

КРЕПОСТЬ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

НОРМАЛЬНАЯ

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

СИЛЬНАЯ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

сохранить изменение.

OK

КРЕПОСТЬ

Ⅲ Продолжайте поворачивать поворотный переключатель Rotary

Switch (1) до тех пор, пока на дисплее не появится ТЕМПЕР-РА.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

НОРМАЛЬНАЯ

Ⅲ Поверните поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

изменить температуру.

ВЫСОКАЯ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch, чтобы под-

твердить выбор.

OK

Читайте также:  Римские шторы в Минске. Сравнить цены, купить потребительские товары на маркетплейсе Deal.by

ТЕМПЕР-РА

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

НАПИТОК
ВЫБЕРИТЕ

Ⅲ Снова поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1)

до тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

НАПИТКИ

Ⅲ Снова поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1)

до тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

§

background image

23

15.2 Программный пункт «Фильтр»

См. главу 5.1 «Установка фильтра».

15.3 Программный пункт «Жесткость воды»

См. главу 4 «Настройка степени жесткости воды».

15.4 Программный пункт «Энергия»

Кофе-машина IMPRESSA оснащена новой кнопкой «Вкл./
Выкл.» (21) (= система включения режима энергосбереже-
ния Zero-Energy Switch). Благодаря этой кнопке возможно
полное отсоединение от сети. Дополнительно можно вы-
полнить долговременную настройку энергосберегающего
режима (E.S.M.

©

).

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ЭНЕРГИЯ –.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

СОХРАНИТЬ –

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

СОХРАНИТЬ ߛ

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1),

чтобы подтвердить изменение.

OK

ЭНЕРГИЯ ߛ

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

15.5 Программный пункт «Время автоматического

выключения»

В данном программном пункте можно запрограммировать
время выключения кофе-машины IMPRESSA. Выберите зна-
чение в диапазоне от 15 мин. до 15 ч.

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

перехода в программный пункт ВЫКЛ. ЧЕРЕЗ.

ВЫКЛ. ЧЕРЕЗ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1) , чтобы

войти в программный пункт ВЫКЛ. ЧЕРЕЗ.

1 Ч

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1),

чтобы настроить количество часов до выключения кофе-
машины.

Ⅲ Например,

2 Ч.

Ru

§

background image

24

Ⅲ Для сохранения нового времени выключения нажмите пово-

ротный переключатель Rotary Switch (1).

OK

ВЫКЛ. ЧЕРЕЗ

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение.

ВЫХОД

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1),

чтобы выйти из режима программирования.

ГОТОВО

15.6 Программный пункт «Промывка»

В данном программном пункте можно настроить один из
вариантов запуска цикла промывки при включении: авто-
матически или вручную.

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ПРОМЫВКА.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

ВРУЧНУЮ

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

АВТОМ-КИ

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1),

чтобы подтвердить изменение.

OK

ПРОМЫВКА

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

15.7 Программный пункт «Сброс»

В программном пункте СБРОС можно восстановить различ-
ные заводские настройки:

НАПИТОК

Заводские настройки (количество воды, степень крепости, тем-
пературу) можно восстановить для каждого напитка по от-
дельности. Восстановление заводских настроек выполняется
также для двойной порции соответствующего напитка.

ВСЕ НАПИТ.

Заводские настройки (количество воды, степень крепости, тем-
пература) восстанавливаются для всех напитков.

ПОЛН. СБРОС

Восстанавливаются заводские настройки по всем параметрам,
измененным пользователем. После восстановления заводских
настроек кофе-машина IMPRESSA выключается.

§

background image

25

Например, Вы хотите восстановить заводские настройки для
одного напитка:

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится СБРОС.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

НАПИТОК

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

НАПИТОК
ВЫБЕРИТЕ

Ⅲ Нажмите любую кнопку приготовления, например,

1 ЭСПРЕССО.

OK

НАПИТОК
ВЫБЕРИТЕ

Теперь повторным нажатием соответствующей кнопки при-
готовления можно восстановить заводские настройки для
другого кофейного напитка.

НАПИТОК
ВЫБЕРИТЕ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из программного подпункта НАПИТОК.

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

СБРОС

Ⅲ Снова поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1)

до тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

15.8 Программный пункт «Информация»

В программном пункте ИНФОРМАЦИЯ можно просмотреть
следующую информацию:

– общее количество приготовленных порций кофейных

напитков

– количество приготовленных порций кофейных напитков,

порций кофе при использовании молотого кофе, порций
горячей воды и пара

– состояние обслуживания и число выполненных программ

обслуживания (очистка, удаление известковых отложений
солей, замена фильтра)

– информацию по версии программного обеспечения

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ИНФОРМАЦИЯ.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

Ru

§

background image

26

НАПИТКИ

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

XXXX (=общее количество приготовленных порций

кофейных напитков).

Для просмотра количества приготовленных порций опре-
деленного кофейного напитка нажмите кнопку приготов-
ления соответствующего кофейного напитка. Например,
просмотрите количество приготовленных порций для
1 КОФЕ.

Ⅲ Нажмите кнопку приготовления 1 КОФЕ.

XXXX (=общее количество приготовленных порций

для 1 КОФЕ).

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из данного программного подпункта.

НАПИТКИ

Поворачивая поворотный переключатель Rotary Switch (1),
можно просмотреть дополнительную информацию по
фильтру, удалению известковых отложений солей или вер-
сии кофе-машины.

Читайте также:  Дизайн кухни 9 кв.м. - 80 фото интерьеров, идеи для ремонта

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится, например, ЧИСТКА.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

просмотреть число выполненных циклов очистки.

XXXX (=общее число выполненных циклов очистки).

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ⅥⅥⅥⅪⅪⅪⅪⅪⅪⅪ

Помимо числа выполненных программ обслуживания на
индикационной полосе показывается соответствующее

состояние обслуживания. Если закрашена вся полоса, то
для кофе-машины IMPRESSA требуется соответствующая
программа обслуживания.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из программного подпункта ЧИСТКА.

ЧИСТКА

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

ИНФОРМАЦИЯ

Ⅲ Снова поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch

(1) до тех пор, пока на дисплее не появится ВЫХОД.

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).
Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1) еще раз.

ГОТОВО

15.9 Программный пункт «Индикация ML/OZ»

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).

§

background image

27

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на

не появится ДИСПЛЕЙ.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1).

ML

Ⅲ Поверните поворотный переключатель Rotary Switch (1) и вы-

берите нужную настройку.

Ⅲ Например,

OZ.

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

сохранить необходимую настройку.

OK

ДИСПЛЕЙ

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ВЫХОД

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

15.10 Программный пункт «Язык»

В данном программном пункте можно выбрать один из
следующих языков:

Немецкий

Голландский

Английский

Испанский

Французский

Португальский

Итальянский

Русский

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

перехода в программный пункт ЯЗЫК.

ЯЗЫК

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

войти в программный пункт ЯЗЫК.

РУССКИЙ

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится название необходимого
языка.

Ⅲ Например,

ENGLISH

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

сохранить выбранную настройку языка.

OK

LANGUAGE

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

EXIT

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

READY

Ru

§

background image

28

16. Обслуживание и уход

16.1 Наполнение бункера для воды

ДОБАВЬТЕ
ВОДЫ

Если появляется данная индикация, дальнейшее приготов-
ление напитков невозможно. Наполните бункер для воды,
как описано в главе 2.3.

ГОТОВО

Бункер для воды необходимо ежедневно промывать и за-
полнять свежей водой. Наливайте в бункер исключительно
свежую холодную воду. Ни в коем случае не наливайте в
бункер молоко, минеральную воду или другие жидкости.

16.2 Опорожнение контейнера для кофейных

отходов

ОЧИСТИТЕ
КОФ. ОТХОДЫ

Если появляется данная индикация, дальнейшее приготов-
ление напитков невозможно, необходимо опорожнить кон-
тейнер для кофейных отходов (рис. 14).

Ⅲ Осторожно извлеките поддон для сбора остаточной воды (20),

так как в нем находится вода.

ПОДДОН
ОТСУТСТВ.

Ⅲ Вставьте чистый поддон для сбора остаточной воды обратно в

кофе-машину.

ГОТОВО

16.3 Отсутствие поддона для сбора остаточной

воды

ПОДДОН
ОТСУТСТВ.

Ⅲ Если появляется данная индикация, это значит, что поддон

для сбора остаточной воды (20) не вставлен или вставлен не-
правильно.

Ⅲ Вставьте поддон для сбора остаточной воды (20).

ГОТОВО

16.4 Засыпка кофейных зерен

ДОБАВЬТЕ
ЗЕРНА КОФЕ

Ⅲ Засыпьте кофейные зерна, как описано в главе 2.4.

Индикация ДОБАВЬТЕ ЗЕРНА КОФЕ исчезает только после
приготовления порции кофе.

Мы рекомендуем время от времени очищать контейнер
для кофейных зерен перед засыпкой зерен сухой тканью.
Для этого кофе-машину IMPRESSA следует выключить.

16.5 Замена фильтра

Действие фильтра прекращается после того, как через него
пройдет 50 литров воды. На дисплее появляется запрос на
замену фильтра.

См. главу 5.2 «Замена фильтра».

§

§

§

§

§

§

§

§

background image

36

23. Правовая информация

Данное руководство по эксплуатации содержит необходимую
информацию об использовании по назначению, правильном
управлении и надлежащем обслуживании кофе-машины.
Знание и следование приведенным в данном руководстве по
эксплуатации указаниям является необходимым условием для
надежного и безопасного использования и обслуживания кофе-
машины.
Настоящее руководство по эксплуатации не может предусмо-
треть все возможные варианты использования. Данная кофе-
машина разработана для бытового использования.
Кроме того, мы обращаем Ваше внимание на то, что содержа-
ние данного руководства по эксплуатации не является состав-
ной частью прежних или существующих договоренностей, обя-
зательств или правовых отношений, а также не изменяет их. Все
обязательства компании JURA Elektroapparate AG описываются в
соответствующем договоре купли-продажи, в котором содержат-
ся полные и единственно верные правила получения гарантии.
Текст настоящего руководства по эксплуатации не дополняет и
не ограничивает данные гарантийные положения по договору.
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию,
защищенную авторским правом. Фотокопирование или перевод
руководства на другой язык не разрешается без предварительно-
го письменного разрешения компании JURA Elektroapparate AG.

24. Технические данные

Напряжение:

220 – 240 В ~, 50 Гц

Мощность:

1450 Вт

Сила тока:

10 А

Потребление энергии в режиме
СОХРАНИТЬ –:

Ок. 18 ватт-часов

Потребление энергии в режиме
СОХРАНИТЬ

ߛ:

Ок. 5 ватт-часов

Давление насоса:

Статическое до 15 бар

Объем бункера для воды:

1,9 литра

Вместимость контейнера для

кофейных зерен:

200 г

Вместимость контейнера для
кофейных отходов:

Макс. 16 порций

Длина сетевого шнура:

Около 1,1 м

Масса:

9,1 кг

Габариты (Ш x Вx Г):

28 x 34,5 x 44,5 см

Знак соответствия:

Компания JURA Elektroapparate AG из Нидербукситена подтверж-
дает, что произведенные ею кофе-машины соответствуют ниже-
перечисленным директив.

Данная кофе-машина соответствует требованиям следующих
директив:

2006/95/EG – Директива по низковольтному оборудованию;
2004/108/EG – Директива по электромагнитной совместимости;
2005/32/EG – Директива по энергопотреблению.

§

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector