Куда и сколько сыпать соли в посудомоечную машину

Electrolux esf45012 – инструкция (страница 8)

background image

до тех пор, пока не начнут мигать ин‐

дикаторы кнопок A, B и C.

3. Нажмите функциональную кнопку A,

при этом индикаторы кнопок B и C по‐

гаснут, а индикатор кнопки A будет

продолжать мигать; одновременно

начнет мигать индикатор Конец про‐

граммы”.

Текущий уровень жесткости можно

определить по количеству миганий

индикатора Конец программы (см. та‐

блицу).

Примеры:

5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза и

т.д. = уровень 5

6 миганий, пауза, 6 миганий, пауза и

т.д. = уровень 6

4. Для того чтобы изменить уровень, на‐

жмите функциональную кнопку A.

Смена уровня происходит при ка‐

ждом нажатии кнопки. Данные для

выбора нового уровня см. в табли‐

це)..

Примеры: Если текущим является

уровень 5, то при однократном нажа‐

тии кнопки A задается уровень 6.

Если текущим является уровень 10,

то при одном нажатии кнопки A вы‐

полняется переход на уровень 1.

5. Для сохранения данной операции в

электронной памяти выключите посу‐

домоечную машину, нажав кнопку

“Вкл/Выкл”.

Использование соли для посудомоечных машин

ВНИМАНИЕ!

Используйте только соль, специально

предназначенную для посудомоечных

машин. Использование соли другого ти‐

па, не предназначенной для посудо‐

моечных машин, например, столовой со‐

ли, приведет к выходу из строя устрой‐

ства для смягчения воды. Вносите соль

только непосредственно перед проведе‐

нием полных циклов программ мойки. В

этом случае просыпавшиеся крупицы со‐

ли или пролившаяся соленая вода не бу‐

дут оставаться на дне машины так долго,

что это вызовет коррозию.

Порядок внесения соли:

1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю

корзину и, вращая против часовой

стрелки, отвинтите колпачок емкости

для соли.

2. Залейте в емкость 1 литр воды (это

необходимо сделать только перед

первым внесением соли) .

3. С помощью воронки засыпьте соль в

емкость так, чтобы она заполнилась

доверху.

4. Установите на место колпачок емко‐

сти, удостоверившись, что на резьбе

и уплотняющей прокладке не оста‐

лось следов соли.

5. Плотно заверните колпачок по часо‐

вой стрелке до щелчка.

Не беспокойтесь, если при внесении

соли через край емкости перельется

вода – это вполне нормально.

8 electrolux

§

background image

При включенной посудомоечной ма‐

шине индикатор соли может све‐

титься на панели управления еще в

течение 2-6 часов после пополнения

емкости солью. Если Вы используе‐

те соль с более продолжительным

сроком растворения, индикатор мо‐

жет светиться дольше. На работу

машины это никак не влияет.

Использование ополаскивателя

ВНИМАНИЕ! Используйте только

фирменный ополаскиватель для

посудомоечных машин.

Ни в коем случае не заливайте в до‐

затор ополаскивателя другие соста‐

вы (средство для чистки посудо‐

моечных машин, жидкое моющее

средство и т.п.). Это приведет к вы‐

ходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐

тельное ополаскивание и сушку по‐

суды без пятен и полос.

Машина автоматически добавляет

ополаскиватель во время последне‐

го цикла полоскания.

1. Откройте емкость, нажав деблоки‐

рующую кнопку (A).

2. Залейте ополаскиватель в емкость.

Максимальный уровень заполнения

соответствует отметке “max”.

Дозатор вмещает примерно 110 мл

ополаскивателя, которого, в зависи‐

мости от установленной дозировки,

хватает на 16-40 циклов мойки посу‐

ды.

3. Обязательно закрывайте крышку по‐

сле каждой заливки ополаскивателя.

Во избежание избыточного пеноо‐

бразования при следующей мойке,

удалите весь пролившийся опола‐

скиватель куском ткани, хорошо впи‐

тывающей жидкость.

Исходя из результатов мойки и сушки,

отрегулируйте дозировку ополаскивате‐

ля с помощью 6-позиционного переклю‐

чателя (положение 1 соответствует ми‐

нимальной, а положение 6 – максималь‐

ной дозировке).

На заводе дозировка устанавливается в

положение 4.

Если после мойки на посуде останутся

капли воды и известковые пятна, дози‐

ровку ополаскивателя следует увели‐

чить.

При обнаружении на посуде полос лип‐

кого белесого налета, а на стекле и лез‐

виях ножей – голубоватой пленки, дози‐

ровку необходимо уменьшить.

electrolux 9

§

background image

Ежедневное использование

• Проверьте, не нужно ли пополнить по‐

судомоечную машину специальной со‐

лью или ополаскивателем.

• Загрузите в машину столовые прибо‐

ры и посуду.

• Внесите в машину моющее средство.

• Выберите программу мойки, подходя‐

щую для столовых приборов и таре‐

лок.

• Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть

губки, кухонные тряпки и другие впиты‐

вающие воду предметы.

• Перед загрузкой посуды Вы должны:

– удалить с нее все остатки пищи и от‐

ходы.

– размягчить пригоревшие остатки

пищи в сковородах

• Загружая посуду и столовые принад‐

лежности, пожалуйста, помните о сле‐

дующем:

– посуда и столовые приборы не дол‐

жны мешать вращению разбрызги‐

вателей.

– Укладывайте полые предметы, та‐

кие как чашки, стаканы, сковороды и

т.п., вверх дном, чтобы внутри них

или машины не могла собираться

вода.

– Посуда и столовые приборы не дол‐

жны находиться внутри друг друга

или накрывать друг друга.

– Во избежание повреждения стаканы

не должны соприкасаться друг с

другом.

– Мелкие предметы укладывайте в

корзину для столовых приборов.

• Пластиковые предметы и сковороды с

антипригарным покрытием способны

удерживать капли воды; эти предметы

не высыхают так же быстро, как фар‐

форовые и стальные предметы.

• Легкие предметы (пластиковые миски

и т.п.) необходимо загружать в верх‐

нюю корзину и укладывать их так, что‐

бы они не могли там перемещаться.

10 electrolux

§

background image

Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине

непригодны:

пригодны с ограничениями:

• Столовые приборы с рукоятками из дере‐

ва, рога, фарфора или перламутра.

• Пластмассовые предметы из нетермостой‐

кого материала.

• Старинные столовые приборы с нетермо‐

стойкими клееными деталями.

• Составные столовые приборы или посуда.

• Изделия из олова и меди.

• Хрусталь.

• Стальные изделия не из нержавеющей

стали.

• Деревянные тарелки и блюда.

• Изделия из синтетического волокна.

• Изделия из камня можно мыть в посудо‐

моечной машине только в том случае, если

они заявлены изготовителями как пригод‐

ные для посудомоечных машин.

• Изделия с глазурью от частого мытья могут

поблекнуть.

• Серебряные и алюминиевые приборы при

мытье могут помутнеть: такие пищевые ос‐

татки, как яичный белок, желток и горчица,

часто вызывают мутный налет и пятна на

серебре. Следовательно, необходимо как

можно скорее удалять с серебряных пред‐

метов остатки пищи, если их нельзя вы‐

мыть сразу после использования.

Загрузка столовых приборов и посуды

Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для раз‐

мещения кастрюль, крышек, салатниц,

столовых приборов и т.п.

Чтобы разбрызгиватели могли вращать‐

ся свободно, сервировочные блюда и

большие крышки следует размещать по‐

ближе к краям корзины.

Два ряда штырей в нижней корзине легко

опускаются, что позволяет загружать ка‐

стрюли, сковороды и миски.

electrolux 11

§

background image

Корзинка для столовых приборов

Ножи с длинными лезвиями,

размещаемые вертикально, несут в

себе потенциальную опасность.

Длинные и/или острые предметы,

такие как разделочные ножи,

должны располагаться

горизонтально в верхней корзине.

Соблюдайте осторожность при

загрузке и разгрузке таких острых

предметов, как ножи.

Вилки и ложки следует устанавливать в

съемной корзинке для столовых прибо‐

ров ручками вниз, а ножи – ручками

вверх.

Если ручки, выступающие из нижней ча‐

сти корзины, препятствуют движению

нижнего разбрызгивателя, установите

столовые приборы ручками вверх.

Чтобы исключить слипание столовых

приборов, размещайте ложки вперемеж‐

ку с другими приборами.

Чтобы облегчить загрузку корзинки для

столовых приборов, рекомендуем опу‐

стить ручку корзинки.

Для получения лучших результатов ре‐

комендуем воспользоваться корзинкой

для столовых приборов.

Если размеры столовых приборов не по‐

зволяют использовать ячейки, их можно

легко убрать в корзину.

Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐

релок (десертных тарелок, блюдец, обе‐

денных тарелок диаметром до 24 см),

салатников, чашек, стаканов и бокалов

Уложите предметы на подставках для

чашек и под ними таким образом, чтобы

вода могла попадать на все их поверх‐

ности.

12 electrolux

§

background image

Бокалы с длинными ножками можно раз‐

местить на решетках для чашек пере‐

вернутыми вниз.

Для размещения более высоких предме‐

тов держатели для чашек можно скла‐

дывать вверх.

Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐

верьтесь, что разбрызгиватели мо‐

гут свободно вращаться.

Регулирование высоты верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить

для мойки в нижнюю корзину, предвари‐

тельно переместив верхнюю корзину в

высокое положение.

Максимальная высота посуды в:

верхней кор‐

зине

нижней кор‐

зине

С поднятой

верхней кор‐

зиной

20 см

31 см

Максимальная высота посуды в:

верхней кор‐

зине

нижней кор‐

зине

С опущенной

верхней кор‐

зиной

24 см

27 см

Чтобы установить корзину в верхнее по‐

ложение, выполните следующие дей‐

ствия:

1. Выдвиньте корзину до упора.

2. Осторожно поднимайте обе стороны

корзины вверх до тех пор, пока не

сработает механизм фиксации корзи‐

ны.

Чтобы опустить корзину в исходное по‐

ложение, выполните следующие дей‐

ствия:

1. Выдвиньте корзину до упора.

2. Осторожно поднимите обе стороны

корзины вверх и, придерживая, мед‐

ленно отпустите вниз.

Нельзя поднимать или опускать кор‐

зину только с одной стороны

Когда корзина находится в верхнем

Читайте также:  Шкаф для сушки посуды на кухню в Москве: 500-товаров: бесплатная доставка, скидка-33% [перейти]

положении, пользоваться держате‐

лями для чашек невозможно.
После загрузки машины всегда

закрывайте дверцу, т.к. открытая

дверца может представлять собой

опасность.

electrolux 13

§

§

background image

Функция Multi-tab

Данная машина оснащена функцией

Multitab, позволяющей применять комби‐

нированные таблетированные моющие

средства Multitab.

Эти моющие средства объединяют в се‐

бе функции мойки, ополаскивания и спе‐

циальной соли. В зависимости от того,

какие таблетки выберет пользователь

(“3 в 1”, “4 в 1”, “5 в 1” и т.д.), в них могут

содержаться и другие действующие ве‐

щества.

Проверяйте, соответствуют ли эти мою‐

щие вещества уровню жесткости исполь‐

зуемой Вами воды. См. инструкции изго‐

товителя.

После того как будет задана эта функ‐

ция, она будет оставаться включенной и

при выполнении последующих программ

мойки.

При выборе этой функции автоматиче‐

ски отключается подача ополаскивателя

и соли из соответствующих емкостей и

гаснут индикаторы наличия соли и опо‐

ласкивателя.

При использовании функции Multitab

продолжительность программы мойки

может меняться.

Включите/выключите функцию

Multitab перед началом выполнения

программы мойки.

После запуска той или иной програм‐

мы функцию Multitab уже НЕЛЬЗЯ

изменить. Если Вы хотите отключить

функцию Multitab, для этого необхо‐

димо сначала отменить установлен‐

ную программу, а затем выключить

функцию Multitab. В этом случае Вам

придется установить программу

мойки (и нужные дополнительные

функции) снова.

Включение/выключение функции

Multitab
Одновременно нажмите обе кнопки

функции Multitab (функциональные кноп‐

ки D и E) и держите их нажатыми до тех

пор, пока не загорится индикатор функ‐

ции Multitab. Это означает, что данная

функция включена.

Для выключения этой функции еще раз

нажмите те же кнопки и не отпускайте их,

пока не погаснет индикатор функции

Multitab.

При неудовлетворительных резуль‐

татах сушки мы рекомендуем выпол‐

нить следующие операции:

1. Залейте в дозатор ополаскива‐

тель.

2. Включите дозатор ополаскивате‐

ля.

3. Установите дозировку ополаски‐

вателя в положение 2.

• Включение/выключение дозатора

ополаскивателя возможно только

тогда, когда включена функция

Multitab.

Активация/деактивация дозатора

ополаскивателя
1. Нажмите кнопку “Вкл/Выкл”. Посудо‐

моечная машина должна перейти в

режим настройки.

2. Одновременно нажмите и удержи‐

вайте функциональные кнопки B и C

до тех пор, пока не начнут мигать ин‐

дикаторы кнопок A, B и C.

3. Нажмите функциональную кнопку В,

при этом индикаторы кнопок A и С по‐

гаснут, а индикатор кнопки В будет

продолжать мигать.

4. Для активации дозатора ополаскива‐

теля еще раз нажмите кнопку B; при

этом загорится индикатор “Оконча‐

ние программы”, указывая на то, что

дозатор ополаскивателя активиро‐

ван.

5. Для сохранения данной операции в

электронной памяти выключите посу‐

домоечную машину, нажав кнопку

“Вкл/Выкл”.

6. Чтобы снова деактивировать дозатор

ополаскивателя, выполняйте приве‐

денные выше инструкции до тех пор,

пока не погаснет индикатор “Оконча‐

ние программы”.

electrolux 15

§

background image

Если Вы решили вернуться к исполь‐

зованию обычных моющих средств,

то рекомендуем Вам выполнить сле‐

дующие действия:

1. Деактивируйте функцию Multi-

Tab.

2. Снова заполните емкость для со‐

ли и дозатор ополаскивателя.

3. Установите переключатель жест‐

кости воды на самый высокий

уровень и выполните одну обы‐

чную программу мойки, не загру‐

жая никакой посуды.

4. Установите переключатель жест‐

кости воды на уровень, соответ‐

ствующий жесткости воды в Ва‐

шей местности.

5. Регулировка дозировки опола‐

скивателя.

Выбор и запуск программы мойки

Выбирайте программу мойки и от‐

срочку пуска, приоткрыв дверцу ма‐

шины. Пуск программы или обрат‐

ный отсчет времени, остающегося

до пуска, происходят только после

закрытия дверцы. До этого момента

настройки можно изменять

1. Проверьте, правильно ли загружены

корзины и могут ли свободно вра‐

щаться разбрызгиватели.

2. Проверьте, открыт ли водопровод‐

ный кран.

3. Нажмите кнопку “Вкл/Выкл”. Посудо‐

моечная машина должна находиться

в режиме настройки.

4. Нажмите кнопку выбора нужной про‐

граммы (см. таблицу “Программы

мойки”).

При задании той или иной программы

загорается соответствующий индика‐

тор.

На цифровом дисплее отображаются

три вертикальные полосы.

Загорится индикатор выполнения

программы.

Закройте дверцу машины; выполне‐

ние программы начнется автомати‐

чески.

Индикатор выполнения программы

продолжит гореть.

На цифровом дисплее высвечивает‐

ся одна вертикальная полоса, кото‐

рая будет отображаться до оконча‐

ния программы мойки.

Установка и запуск программ с функцией

отсрочки пуска
1. Выбрав нужную программу мойки, на‐

жимайте кнопку отсрочки пуска до тех

пор, пока на цифровом дисплее не

появится мигающая цифра, соответ‐

ствующая количеству часов, остав‐

шихся до пуска. Запуск программы

можно отложить на срок от 1 часа до

9 часов.

2. Закройте дверцу машины; обратный

отсчет времени начнется автомати‐

чески. Соответствующая цифра на

дисплее перестанет мигать и начнет

светиться в статичном режиме.

3. Обратный отсчет времени отобра‐

жается с интервалом уменьшения в 1

час.

4. Открывание дверцы прерывает об‐

ратный отсчет времени. Закройте

дверцу; обратный отсчет возобновит‐

ся с того момента, на котором он был

прерван.

5. По истечении времени отсрочки пус‐

ка программа запустится автомати‐

чески.

Если задана функция отсрочки пус‐

ка, индикатор выполнения програм‐

мы не горит. По истечении отсрочки

пуска автоматически запускается

программа мойки и загорается инди‐

катор выполнения программы.
Установить программу мойки и отло‐

женный пуск можно и при закрытой

дверце машины. Учитывайте то, что

в таком случае после нажатия кноп‐

ки программы мойки остается ТОЛЬ‐

КО 3 секунды, в течение которых

можно выбрать другую программу

или задать отсрочку пуска, по исте‐

чении которой заданная программа

запустится автоматически.

16 electrolux

§

background image

ВНИМАНИЕ! Прерывать или

отменять программу мойки,

находящуюся в процессе

выполнения, следует ТОЛЬКО в

самых необходимых случаях.

Внимание! При открытии дверцы из

машины может вырваться горячий

пар. Открывайте дверцу осторожно.

Отмена заданной отсрочки пуска или

выполняемой программы мойки
• Одновременно нажмите обе кнопки (B

и C) и держите их нажатыми до тех

пор, пока не загорятся индикаторы

всех кнопок выбора программ, а на

цифровом дисплее не высветятся 3 го‐

ризонтальные линии.

• Отмена отсрочки пуска также означает

отмену установленной программы

мойки. В этом случае необходимо вы‐

брать программу мойки снова.

Чтобы прервать выполнение программы

мойки
• B CОткройте дверцу машины; про‐

грамма остановится. Закройте дверцу;

Выполнение программы продолжится

с того момента, на котором она была

прервана.

• Нажмите кнопку “Вкл/Выкл”, при этом

все индикаторы погаснут. Еще раз на‐

жмите кнопку “Вкл/Выкл”; Выполнение

программы продолжится с того момен‐

та, на котором она была прервана.

• Если необходимо выбрать новую про‐

грамму, проверьте, есть ли в дозаторе

моющее средство.

Окончание программы мойки
• Посудомоечная машина автоматиче‐

ски останавливается, а индикатор вы‐

полнения программы гаснет.

• Загорается индикатор “Конец про‐

граммы”.

• Индикатор, соответствующий только

что завершившейся программе, про‐

должает гореть.

• Цифровой дисплей при этом гаснет.

1. Выключите посудомоечную машину,

нажав кнопку “Вкл/Выкл”.

2. Откройте дверцу машины, оставьте

ее приоткрытой и подождите не‐

сколько минут, прежде чем доставать

посуду; От этого посуда немного ос‐

тынет и будет лучше сушиться.

Разгрузка посудомоечной машины

• Горячие тарелки чувствительны к уда‐

рам. Поэтому перед выемкой им надо

дать остыть.

• Вначале извлеките посуду из нижней

корзины, потом – из верхней; тогда ка‐

пли с посуды в верхней корзине не по‐

падут на посуду в нижней.

• На стенках и дверке машины может

оставаться вода, т.к. нержавеющая

сталь обычно остывает раньше, чем

посуда.

По окончании программы мойки ре‐

комендуем отключить машину от

электросети и закрыть водопровод‐

ный кран.

Программы мойки

Программы мойки

Программа

Степень за‐

грязненности

Тип загрузки

Описание программы

Intensive

Сильная за‐

грязненность

Фаянс, столо‐

вые приборы,

кастрюли и ско‐

вороды

Предварительная мойка

Основная мойка

2 промежуточных полоскания

Заключительное полоскание

Сушка

electrolux 17

§

background image

Программа

Степень за‐

грязненности

Тип загрузки

Описание программы

Auto

1)

Любая загряз‐

ненность

Фаянс, столо‐

вые приборы,

кастрюли и ско‐

вороды

Предварительная мойка

Основная мойка

1 или 2 промежуточных полоскания

Заключительное полоскание

Сушка

Quick

2)

Обычная или

слабая загряз‐

ненность

Фаянс и столо‐

вые приборы

Основная мойка

Заключительное полоскание

Eco

3)

Обычная за‐

грязненность

Фаянс и столо‐

вые приборы

Предварительная мойка

Основная мойка

1 промежуточное полоскание

Заключительное полоскание

Сушка

Glass

Обычная за‐

грязненность

Тонкий фаянс и

стекло

Основная мойка

1 промежуточное полоскание

Заключительное полоскание

Сушка

1) При выполнении программы “Автоматика” степень загрязненности посуды определяется по

тому, насколько мутной стала вода. Продолжительность программы, а также потребление

электроэнергии и воды могут быть разными; это зависит от степени загрузки машины и

загрязненности посуды. Температура воды автоматически устанавливается в диапазоне от

45°C до 70°C.

2) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это идеальная

ежедневная программа, предназначенная для удовлетворения потребностей семьи из 4

человек, которой нужно загружать посуду и столовые принадлежности только после завтрака

и обеда.

3) Тестовая программа для испытательных лабораторий

Данные по потреблению ресурсов

Программа

Продолжительность

программы

(мин)

Электроэнергия

(кВтч)

Вода

(л)

Intensive

105 – 115

1,6 – 1,8

19 – 21

Auto

80 – 125

0,8 – 1,3

Читайте также:  Кухонные столы для маленькой кухни - купить недорого в Москве | Цены от 2 700 руб. | Интернет-магазин

10 – 19

Quick

30

0,8

8

Eco

1)

160 – 170

0,8 – 0,9

12 – 13

Glass

65 – 75

0,6 – 0,7

11 – 12

1) Тестовая программа для испытательных лабораторий

Указанные нормы расхода являются

ориентировочными. Фактическое

потребление зависит от давления и

температуры воды, а также от коле‐

баний напряжения в сети и количе‐

ства посуды.

Уход и чистка

Чистка фильтров
Фильтры время от времени следует ос‐

матривать и очищать от загрязнений.

Грязные фильтры ухудшают результат

мойки.

ВНИМАНИЕ! Перед проведением

чистки обязательно выключите

машину.

1. Откройте дверцу, снимите нижнюю

корзину.

2. Фильтрующая система посудомоеч‐

ной машины состоит из фильтра гру‐

18 electrolux

§

background image

бой очистки (A), микрофильтра (B) и

плоского фильтра. С помощью ручки

на микрофильтре разблокируйте

фильтрующую систему.

3. Поверните ручку против часовой

стрелки примерно на 1/4 оборота и

снимите фильтрующую систему

4. Возьмитесь за ручку с отверстием

фильтра грубой очистки (A) и сними‐

те его с микрофильтра (B).

5. Тщательно промойте все фильтры

проточной водой.

6. Снимите плоский фильтр с основа‐

ния моечного отделения и тщательно

очистите его с обеих сторон.

7. Снова вставьте плоский фильтр в ос‐

нование моечного отделения и убе‐

дитесь в том, что он правильно встал

на место.

8. Установите фильтр грубой очистки

(A) в микрофильтр (B) и сожмите их

вместе.

9. Установите составленные вместе

фильтры на место и зафиксируйте их,

повернув ручку по часовой стрелке

до упора. При этом плоский фильтр

не должен выступать над основанием

моечного отделения.

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пользуйтесь

посудомоечной машиной без фильт‐

ров. Неправильная установка и

сборка фильтров приводит к некаче‐

ственным результатам мытья посу‐

ды и может повлечь за собой повре‐

ждение машины.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь

снять разбрызгиватели.

Если остатки грязи закупорили от‐

верстия разбрызгивателей, удалите

их с помощью мягкого тонкого пред‐

мета.

Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐

ружные поверхности и панель управле‐

ния машины. Когда это необходимо, ис‐

пользуйте только нейтральные моющие

средства. Никогда не используйте абра‐

зивные материалы, царапающие губки и

растворители (ацетон, трихлорэтилен и

т.п.).
Чистка машины внутри
Регулярно очищайте влажной тряпкой

прокладки дверцы, дозатор моющих

средств и дозатор ополаскивателя.

Через каждые 3 месяца рекомендуем

выполнять программу мойки для сильно

загрязненной посуды с использованием

моющего средства, но без посуды.
Продолжительные перерывы в

эксплуатации
Если Вы не собираетесь пользоваться

машиной в течение продолжительного

периода времени, рекомендуем выпол‐

нить следующие действия:

1. Отключите машину от электросети и

перекройте воду.

electrolux 19

§

background image

2. Чтобы в машине не появился непри‐

ятный запах, оставьте дверцу приот‐

крытой.

3. Вымойте машину изнутри.
Меры против замерзания
Не размещайте машину в местах, где

температура ниже 0°C. Если этого избе‐

жать невозможно, закройте дверцу ма‐

шины, отсоедините и опорожните налив‐

ной шланг.
Транспортировка машины
Если требуется транспортировать ма‐

шину (в связи с переездом на новое ме‐

сто жительства и т.п.):

1. Выньте вилку из розетки.

2. Закройте водопроводный кран.

3. Отсоедините наливной шланг и слей‐

те из него остатки воды.

4. Выдвиньте машину вместе со шлан‐

гами.

Во время транспортировки не наклоняй‐

те машину.

Что делать, если …

Посудомоечная машина не запускается

или останавливается во время работы.

Некоторые неполадки возникают из-за

невыполнения простых процедур обслу‐

живания и ухода и могут быть устранены

с помощью инструкций, содержащихся в

данной таблице, без вызова техническо‐

го специалиста.

Выключите посудомоечную машину и

выполните следующие действия для ис‐

правления ситуации.

Коды неисправностей посудомоечной маши‐

ны

Возможная причина неисправности и ее ус‐

транение

• непрерывно мигает индикатор текущей

программы

• 1 мигание индикатора Окончания програм‐

мы

В посудомоечную машину не поступает вода

• Водопроводный кран забит грязью или на‐

кипью.

Прочистите водопроводный кран.

• Водопроводный кран закрыт.

Откройте водопроводный кран.

• Фильтр (если имеется) наливного шланга

забит.

Прочистите фильтр.

• Неправильно проложен, изогнут или пере‐

давлен наливной шланг.

Проверьте правильность подсоединения

наливного шланга.

• непрерывно мигает индикатор текущей

программы

• 2 мигания индикатора Окончания програм‐

мы

Посудомоечная машина не сливает воду

• Забита сливная труба раковины.

Прочистите сливную трубу раковины.

• Неправильно проложен, изогнут или пере‐

давлен сливной шланг.

Проверьте правильность подсоединения

сливного шланга.

• непрерывно мигает индикатор текущей

программы

• 3 мигания индикатора Окончания програм‐

мы

Включена система защиты от перелива

• Закройте кран и обратитесь в местный ав‐

торизованный сервисный центр.

20 electrolux

§

background image

Неисправность

Возможная причина неисправности и ее ус‐

транение

Программа не запускается

• Неплотно закрыта дверца посудомоечной

машины.

Закройте дверцу.

• Вилка сетевого шнура не вставлена в ро‐

зетку.

Вставьте вилку в розетку

• Перегорел предохранитель на домашнем

распределительном щите.

Замените предохранитель.

• Задана отсрочка пуска.

Если посуду необходимо вымыть немед‐

ленно, отмените отсрочку пуска.

После выполнения этих проверок вклю‐

чите машину.

Выполнение программы продолжится с

того момента, на котором она была пре‐

рвана.

Если неисправность или код неисправ‐

ности появятся снова, обратитесь в

местный авторизованный сервисный

центр.

При отображении других кодов, отсут‐

ствующих в вышеуказанной таблице, об‐

ратитесь в местный авторизованный

сервисный центр.

При обращении в сервисный центр ука‐

жите модель (Mod.), код изделия (PNC)

и серийный номер изделия (S.N.).

Эта информация приведена на табличке

технических данных, расположенной

сбоку дверцы посудомоечной машины.

Чтобы эти данные всегда были под ру‐

кой, рекомендуем записать их здесь:

Mod. (мо‐

дель). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S.N. (серийный но‐

мер). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Результаты мойки неудовлетворительны

Посуда остается

грязной

• Выбрана несоответствующая программа.

• Посуда расположена так, что вода не может попасть на все участки

ее поверхности. Корзины не должны быть перегружены.

• Разбрызгиватели не могут свободно вращаться из-за неправильной

укладки посуды.

• Фильтры в основании моечного отделения загрязнены или непра‐

вильно установлены.

• Использовано недостаточно моющего средства или оно не приме‐

нялось.

• На посуде имеется известковый налет; емкость для соли пуста или

устройство для смягчения воды установлено на несоответствующий

уровень жесткости воды.

• Неправильно подсоединен сливной шланг.

• Неплотно завинчен колпачок емкости для соли.

Посуда мокрая и

тусклая

• Не был использован ополаскиватель.

• Дозатор ополаскивателя пуст.

На стеклянной и

фаянсовой посуде

видны полосы, бе‐

лесые пятна или го‐

лубоватая пленка

• Уменьшите дозировку ополаскивателя.

После высыхания

капель воды на

стекле и посуде ос‐

таются следы

• Увеличьте дозировку ополаскивателя.

• Причиной может быть качество моющего средства. Обратитесь в

службу поддержки потребителей изготовителя моющего средства.

electrolux 21

§

§

§

background image

Действуйте следующим образом:

• Снимите верхнюю панель машины: от‐

винтите два расположенных сзади

винта(1), потяните ее на себя (2) и вы‐

двиньте из передних направляющих,

одновременно приподняв ее (3).

Установите машину и отрегулируйте ее

горизонтально с помощью регулировоч‐

ных ножек. При установке машины удо‐

стоверьтесь, что наливной и сливной

шланги не пережаты и не перекручены.

Во время проведения любых операций,

включающих доступ к внутренним ком‐

понентам, посудомоечную машину необ‐

ходимо отключать от электросети.

Устанавливая машину, не забудьте

обеспечить легкость доступа к ней в слу‐

чае ремонта.

Если посудомоечная машина в будущем

будет использоваться как отдельно

стоящий электроприбор, ее верхнюю па‐

нель надо будет поставить на место.

У отдельно стоящих приборов положе‐

ние цоколя не регулируется.
Выравнивание положения
Горизонтальное выравнивание положе‐

ния машины имеет существенное значе‐

ние для обеспечения правильного за‐

крывания и уплотнения дверцы.

Если машина установлена горизонталь‐

но, дверца не должна цепляться за кор‐

пус ни с какой из сторон.

Если дверца закрывается неплотно, от‐

винтите или завинтите регулировочную

ножку так, чтобы машина оказалась

идеально выровненной по горизонтали.

Подключение к водопроводу

Подключение к водопроводной сети
Эту посудомоечную машину можно под‐

ключить к водопроводу, как к горячей

(макс. 60°), так и к холодной воде.

При подключении к горячей воде можно

значительно снизить потребление элек‐

троэнергии. Это, однако, зависит от того,

как Вы получаете горячую воду. (мы ре‐

комендуем использование альтернатив‐

ных источников энергии, более экологи‐

ческих, как, например, солнечные бата‐

реи или ветровые генераторы).

При подключении наливного шланга

стяжная гайка шланга машины навинчи‐

вается на патрубок с внешней резьбой

3/4″ или к специальному быстрозапорно‐

му крану типа “пресс-блок”.

Давление воды должно быть в пределах

значений, указанных в разделе “Техни‐

ческие данные”. Сведения о среднем да‐

влении воды в водопроводе в районе Ва‐

шего проживания можно получить в

местной службе водоснабжения.

При подключении к водопроводу налив‐

ной шланг не должен быть изогнут, пе‐

редавлен или запутан.

Наливной и сливной шланги, которыми

оборудована посудомоечная машина,

можно поворачивать влево или вправо с

помощью контргайки, в зависимости от

места подключения. Контргайку следует

надежно затянуть во избежание утечек

воды.

Внимание! НЕ ВСЕ модели посудо‐

моечных машин оснащены налив‐

ным и сливным шлангами с контр‐

Читайте также:  Сифон для раковины на кухню – купить сифон для кухонной мойки в интернет магазине

гайкой. В таком случае использова‐

ние данного способа невозможно.

Если машина подключается к новым или

давно не использовавшимся трубам, то

перед подключением наливного шланга

следует в течение несколько минут про‐

пускать по ним воду.

24 electrolux

§

background image

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединитель‐

ные шланги, которые до этого ис‐

пользовались для подключения ста‐

рой машины.
Данная машина оборудована ус‐

тройствами безопасности, предох‐

раняющими от возврата использо‐

ванной в машине воды обратно в си‐

стему питьевого водоснабжения.

Данная машина соответствует дей‐

ствующим нормативам на сантехни‐

ческое оборудование.

Наливной шланг с предохранительным

клапаном
После подсоединения наливного шланга

с двойными стенками предохранитель‐

ный клапан оказывается последователь‐

но соединенным с краном подачи воды.

Поэтому наливной шланг находится под

давлением только тогда, когда осу‐

ществляется подача воды. Если в это

время наливной шланг начинает проте‐

кать, предохранительный клапан пере‐

крывает подачу воды.

Соблюдайте меры предосторожности

при монтаже наливного шланга:

• Внутри наливного шланга с двойными

стенками расположен электрический

кабель питания предохранительного

клапана. Не погружайте наливной

шланг или предохранительный клапан

в воду.

• Если наливной шланг или предохра‐

нительный клапан повреждены – не‐

медленно отсоедините шнур питания

от сети.

• Замена наливного шланга с предохра‐

нительным клапаном должна осуще‐

ствляться только Вашим местным ав‐

торизованным сервисным центром.

ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение

Подсоединение сливного шланга
Конец сливного шланга можно подсое‐

динять следующими способами:

1. К сливной трубе раковины с закре‐

плением под рабочей поверхностью.

Это исключит попадание сточной во‐

ды из раковины в машину.

2. К канализационному стояку с венти‐

ляционным отверстием, внутренний

диаметр которого минимум 4 см.

Канализационное соединение должно

находиться на высоте от 30 см (мини‐

мум) до 100 см (максимум) от дна посу‐

домоечной машины.

Сливной шланг может располагаться

справа или слева от машины

Не допускайте изгибов и передавлива‐

ния шланга, т.к. из-за этого может пре‐

кратиться или замедлиться слив воды.

При сливе воды нельзя закрывать про‐

бкой сливное отверстие раковины, т.к.

это может привести к оттоку воды обрат‐

но в машину.

При использовании удлинителя сливно‐

го шланга его длина должна быть не бо‐

лее 2 метров, а внутренний диаметр – не

меньше диаметра используемого шлан‐

га.

Аналогично, внутренний диаметр муфт,

используемых для подсоединения к сто‐

ку, должен быть не меньше диаметра ис‐

пользуемого шланга.

При подсоединении сливного шланга к

находящемуся под раковиной раструбу

сливной трубы необходимо полностью

удалить пластиковую мембрану (A).

Если не удалить мембрану, то частицы

пищи со временем могут вызвать засо‐

рение, скапливаясь во втулочном соеди‐

нении сливного шланга посудомоечной

машины

electrolux 25

§

background image

Наши посудомоечные машины обо‐

рудованы устройством безопасно‐

сти, предохраняющим от возврата

грязной воды в машину. Если слив‐

ная труба Вашей раковины не имеет

встроенного “обратного клапана”,

это может помешать нормальному

сливу воды из Вашей посудомоеч‐

ной машины. Поэтому мы рекомен‐

дуем Вам избавиться от такой слив‐

ной трубы.
Во избежание протечек после уста‐

новки проверьте герметичность всех

гидравлических соединений.

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ! Согласно правилам

техники безопасности машина

должна быть заземлена.

Перед первым включением машины

убедитесь в том, что величины на‐

пряжения и тока в Вашей сети элек‐

троснабжения соответствуют номи‐

нальным значениям, указанным в

табличке с техническими данными

машины. Номинал предохранителя

также указан на табличке с техниче‐

скими данными

Сетевую вилку включайте только в

правильно установленную электро‐

безопасную розетку.

Подключение через переходники,

любые соединители и удлинители

не допускается. Вследствие их пере‐

грева может возникнуть пожар.

При необходимости следует заме‐

нить розетку домашней электропро‐

водки. При необходимости замены

электрического кабеля обращайтесь

в местный сервисный центр.

После установки машины должен

быть обеспечен доступ к сетевой ро‐

зетке.

Никогда не тяните за кабель, чтобы

вынуть вилку из розетки. Всегда бе‐

ритесь за саму вилку.

Изготовитель не несет никакой от‐

ветственности за несоблюдение по‐

льзователем правил техники без‐

опасности.

Охрана окружающей среды

Символ на изделии или на его

упаковке указывает, что оно не подлежит

утилизации в качестве бытовых отходов.

Вместо этого его следует сдать в

соответствующий пункт приемки

электронного и электрооборудования

для последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия,

Вы поможете предотвратить

причинение окружающей среде и

здоровью людей потенциального

ущерба, который возможен в противном

случае, вследствие неподобающего

обращения с подобными отходами. За

более подробной информацией об

утилизации этого изделия просьба

обращаться к местным властям, в

службу по вывозу и утилизации отходов

или в магазин, в котором Вы приобрели

изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных

материалов и может быть повторно пе‐

реработана. На пластмассовых деталях

указан материал, из которого они изго‐

товлены, например, >PE<, > (полиэти‐

лен) PS< (полистирол) и т.д. Упаковоч‐

ные материалы следует складывать в

соответствующие контейнеры местных

служб по утилизации отходов.

26 electrolux

§

§

Жесткость воды и расход средства – таблица

Для того чтобы правильно подобрать дозировку средства, определите жесткость воды в доме. Сделать это можно несколькими способами:

  • Воспользуйтесь специальными тест-полосками, которые помогут с максимальной точностью установить показатель.
  • Проведите небольшой эксперимент – смочите в жидкости тряпочку и намыльте ее хозяйственным мылом. Если вам не удается с легкостью выстирать ее, значит вода очень жесткая.
  • Обратите внимание на сантехнику. Появление на кране и других поверхностях налета или накипи свидетельствует о повышенной жесткости.

Специалисты рекомендуют проверять данный показатель раз в несколько месяцев, поскольку он может меняться под влиянием различных факторов.

Для того чтобы точно определить количество средства, учитывайте несколько важных моментов:

  • жесткость воды;
  • модель и марку прибора;
  • форму вещества.

Примерный расход соли в посудомоечной машине представлен в таблице:

Указанного количества хватит на несколько месяцев, в зависимости от того, как часто используется прибор. (Перед запуском устройства в работу проверяйте показатели специального индикатора.)

В современных моделях соль засыпается в отсек до полного его заполнения. При этом контейнеры в разных моделях Electrolux, Bosch или Siemens отличаются размерами и вместимостью.

Пополняйте запасы натрия хлорида, если индикатор мигает на отметке 2-3. Не допускайте, чтобы показатель опустился до ноля. Если на устройстве отсутствует индикатор, досыпайте соль, когда на резервуаре для смягчения воды не видно цветной пометки.

Для долгой службы посудомоечной машинки позаботьтесь об использовании правильных средств для мытья и ухода. Применение соли предотвратит образование налета и обеспечит нормальную работу прибора на протяжении длительного времени.

Чтобы подробнее ознакомиться с нюансами использования соли в ПММ, посмотрите видеосюжеты:

Молодая мама, жена и фрилансер по совместительству. Будучи юристом по образованию, привыкла собирать и предоставлять максимально полную и достоверную информацию. Постоянно совершенствуется в профессиональной сфере и стремится к личностному росту и развитию.

Нашли ошибку? Выделите текст мышкой и нажмите:

Удалить накипь и нагар с подошвы утюга проще всего поваренной солью. Насыпьте на бумагу толстый слой соли, нагрейте утюг до максимума и несколько раз, слегка придавливая, проведите утюгом по солевой подстилке.

https://www.youtube.com/watch?v=s9sJ7JbBnMI

Натяжные потолки из ПВХ-пленки способны выдерживать от 70 до 120 л воды на 1 м 2 своей площади (в зависимости от размеров потолка, степени его натяжения и качества пленки). Так что можно не опасаться протечек от соседей сверху.

Для борьбы с молью существуют специальные ловушки. В липкий слой, которым они покрыты, добавлены феромоны самок, привлекающие самцов. Прилипая к ловушке, они выбывают из процесса размножения, что ведет к уменьшению популяции моли.

Если на любимых вещах появились первые признаки вынашивания в виде неопрятных катышков, от них можно избавиться при помощи специальной машинки – шейвера. Он быстро и эффективно сбривает сбившиеся в комки волокна ткани и возвращает вещам достойный вид.

Свежий лимон подходит не только для чая: очистите загрязнения с поверхности акриловой ванны, потерев половинкой разрезанного цитруса, или быстро вымойте микроволновку, поставив в нее емкость с водой и дольками лимона на 8-10 минут при максимальной мощности. Размягченную грязь останется просто вытереть губкой.

Нити из золота и серебра, которыми в старину вышивали одежду, называются канителью. Для их получения металлическую проволоку долго тянули клещами до состояния необходимой тонкости. Отсюда и пошло выражение «тянуть (разводить) канитель» – «заниматься долгой однообразной работой» или «затягивать выполнение дела».

В посудомоечной машине хорошо отмываются не только тарелки и чашки. В нее можно загрузить пластмассовые игрушки, стеклянные плафоны светильников и даже грязные овощи, например картошку, но только без применения моющих средств.

Перед тем как выводить различные пятна с одежды, нужно выяснить, насколько безопасен выбранный растворитель для самой ткани. Его наносят в небольшом количестве на малозаметный участок вещи со стороны изнанки на 5-10 минут. Если материал сохраняет свою структуру и цвет, можно переходить к пятнам.

Привычка «экономно» пользоваться стиральной машиной-автомат может привести к появлению в ней неприятного запаха. Стирки при температурах ниже 60 ℃ и короткие полоскания позволяют грибкам и бактериям с грязной одежды оставаться на внутренних поверхностях и активно размножаться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector