Кухонные процессоры и комбинированные кухонные машины – ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

Что умеют современные комбайны?

Умеют они всё или почти всё, что необходимо для приготовления домашней пищи в современной семье. Каждый аксессуар или насадка может выполнить сразу несколько функций. Самые распространённые виды насадок:

– Насадка для замешивания теста. Используется для замеса дрожжевого, песочного и бисквитного теста.

– Крюк для замешивания тяжёлого теста и добавления ингредиентов, которые не должны измельчаться, например, изюма или шоколадных пластинок. Им же смешивают мясной фарш с рисом, луком, хлебом и специями.

-Венчик для взбивания. Используется для взбивания сливок, яичных белков, омлетов в нежнейшую лёгкую пену. Также он используется для приготовления лёгкого теста, например, бисквитного.

– Лопатка для перемешивания. Используется для перемешивания, например, салата или сдобного теста.

– Блендер. То, что вручную ножом приходилось делать очень долго, блендер сделает за секунды. Приготовит пюре из овощей и фруктов, детское питание, майонез; измельчит зелень, порцию орехов, охлаждённый шоколад и даже мясо до состояния фарша; сделает творожную пасту с разнообразными начинками; натрёт чеснок и панировочную крошку; наколет лёд и замороженные ягоды;  разотрёт ингредиенты для супа,  соуса или салатной заправки; перемешает жидкое тесто; взобьёт  алкогольные, безалкогольные, энергетические, молочные, белковые коктейли, смузи, и ещё множество других операций, описанных в популярных и малоизвестных рецептах.

В некоторых блендерах ножи можно снять и после этого вымыть чашу и нож под проточной водой или в посудомоечной машине.

– Диски-тёрки с самой разнообразной режущей поверхностью. Используются для натирания, шинкования, обдирания и нарезания ломиками,  а так же нарезания овощей  и фруктов тонкими полосками для блюд корейской кухни.

Тёрки могут быть как в форме стального диска, так и в форме вставок в пластиковую насадку

– Прессдля цитрусовых. Выжимает сок из апельсинов, лимонов, мандаринов, грейпфрутов и лайма.

– Соковыжималка центрифужнаяуниверсальная. Используется для получения сока из всех остальных фруктов и овощей.

– Насадка пресс-пюре. Используется совместно со шнековой мясорубкой для получения мусса из помидоров и других мягких фруктов, ягод, шиповника. Одновременно автоматически отделяет веточки и зёрнышки.

– Мясорубка. Предназначена для измельчения свежего мяса и приготовления фарша или блюд из фарша.

– Комплект формовочных дисков. Решётки с маленькими отверстиями необходимы для приготовления паштетов и бутербродных масс, а с крупными  отверстиями – для жареных колбасок, сала, мант, купат, а также сухофруктов.

– Приспособления для набивки и фаршировки колбас (цевка)  применяются для заполнения оболочек и приготовления сосисок, сарделек, кеббе с полостью для фарширования, гамбургеров, а также многообразных национальных блюд.

– Насадки-шаблоны для выпечки. Используются для приготовления домашнего фигурного печенья.

– Насадка-тёрка для стружки, посыпки и панировки. Используется для измельчения орехов (миндаля, кокосов, фундука), охлаждённого шоколада и сухого хлеба.

Насадки-валики. Используются для приготовления домашней широкой лапши,  раскатки теста в листы лаваша, основы пиццы, лазаньи, равиоли, тортеллини или пельменей.

– Насадки-шаблоны. Используются для приготовления лапши, спагетти, макарон.

– Насадка – эмульгатор. Используется для размешивания до однородного состояния густых жидкостей: сливок, соусов, яиц, майонеза, мусса, соуса, блинного теста.

– Насадка – кубикорезка. Используется для резки овощей, фруктов, сыра, варёного мяса, колбасы. Идеально подойдёт при приготовлении оливье, винегретов и других салатов.

– Насадка – мукомольная мельница с каменными или стальными жерновами. Используется для помола большинства видов зерновых культур. Степень помола плавно регулируется (крупно – мелко).

– Приспособление – мороженица. Ёмкость заранее помещается в морозильную камеру для достижения необходимой температуры, а затем она присоединяется к комбайну, в неё добавляются нужные ингредиенты и запускается режим приготовления мороженого.

– Диск для нарезки картофеля — фри. Используется, чтобы длинные и тонкие ломтики в дальнейшем равномерно прожаривались во фритюре.

– Насадка – кофемолка. Используется для измельчения маленьких порций кофе или сахара, а также она незаменима при приготовлении специй из зелени, чеснока, лука, орехов, пряностей (перца, зиры, можжевельника, корицы, сушёного аниса, шафрана, семян льна).

Следует понимать, что конкретная модель может комплектоваться лишь частью аксессуаров и, соответственно, будет выполнять лишь часть операций и только в полной комплектации со всеми дополнительными насадками возможно осуществление полного спектра функций.

Vitek vt-1603: инструкция и руководство на русском

Видео Электрогриль Vitek VT-2635 ST - просто и со вкусом! Проверено (автор: ULTRA.BY // VIPMARKET интернет-гипермаркет)05:06

Электрогриль Vitek VT-2635 ST – просто и со вкусом! Проверено

Видео Обзор кухонного комбайна vitek vt-1603 (автор: Полезное в Быту)06:52

Обзор кухонного комбайна vitek vt-1603

Видео Возможности современного кухонного комбайна (автор: Фокстрот промо)03:09

Возможности современного кухонного комбайна

Видео Кухонный комбайн VITEK VT1603 (автор: РББ ХОЛОД)07:49

Кухонный комбайн VITEK VT1603

Видео Vitek VT 1603 обзор кухонного комбайна (автор: Команда независимых обзорщиков)06:52

Vitek VT 1603 обзор кухонного комбайна

Видео Кухонный комбайн VITEK VT 1603 (автор: MarketShopMinsk)06:47

Кухонный комбайн VITEK VT 1603

Видео Кухонный комбайн VITEK VT 1603 (автор: MarketShopMinsk)02:40

Кухонный комбайн VITEK VT 1603

Видео Кухонный комбайн Vitek VT 1603 (автор: tom 57ok1)00:23

Кухонный комбайн Vitek VT 1603

FOOD PROCESSOR КУХОННЫЙ КОМБАЙН ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ M...

Гарантийный талон, Купон №3, Купон №2

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic...

21

6. Avoid contacting moving parts at all times.

7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.

8. The use of attachments including canning jars not recommended in the
instruction manual may cause fire, electric shock or injury to persons.

9. Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur
faces.

11. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while pro
cessing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to
the food processor. A scraper may by used but must be used only when
the food processor is not running.

12. Blades are sharp. Handle carefully. When handling the chopper blade,
always hold it by the upper plastic part.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting blades or discs on the
base without first putting bowl properly in place.

14. Be certain that cover is securely locked in place before operating the
appliance.

15. Never feed food by hand. Always use food pusher.

16. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.

17. Always operate blender with cover in place.

18. When blending hot liquids, remove centerpiece of two piece cover.

19. Do not use the appliance if juicer filter is damaged or broken.

4

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Уважаемый покупатель!

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует

высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

Срок гарантии на все изделия – 12 месяцев со дня покупки. Данным

гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.

Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном

сервис-центре на территории России.

Условия гарантии:

1.

Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;

наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании

в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,

настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.

4.

Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
возникшими вследствие:

механических повреждений;

несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
владельца;

неправильной установки, транспортировки;

стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также
других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей;

ремонта

или

внесения

конструктивных

изменений

неуполномоченными лицами;

отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;

при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.

5.

Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.

ENGLISH

РУССКИЙ

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 8

Avoid contacting moving parts at all times...

Включите прибор в сеть.
Разрежьте плоды фруктов на кусочки и проталкивайте их с помощью

толкателя (32).

Установите регулятор скорости в положение MAX.
Очистите остатки фруктов в чаше соковыжималки (30) с помощью

лопаточки (16).

ЧИСТКА И УХОД

1. Установите регулятор скорости в положение “OFF” и отсоедините

прибор от сети.

2. Вымойте части прибора в теплой мыльной воде.

Избегайте использования металлических терок и абразивных
моющих средств.

3. Протрите все части чистой мягкой тканью.
4. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ КОРПУС В ВОДУ ИЛИ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.

Протрите его влажной тканью.

ХРАНЕНИЕ
1. Вставьте терки (18 22), а также диск для терок (17) вертикально в

контейнер для хранения аксессуаров (15).

2. Венчик для взбивания (27), предназначенную для него основу (26),
а также нож для измельчения продуктов (23) в чехле (24) храните в
отсеке для хранения насадок (7).
3. Выемка сбоку корпуса комбайна предназначена для хранения

лопаточки (16).

СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напряжение/мощность

220 230 В ~ 50 Гц 700Вт

Емкость чаши

1,5 л.

Емкость блендера

1,5 л.

СРОК СЛУЖБЫ КУХОННОГО КОМБАЙНА НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ

20

IMPORTANT INFORMATION

Please read all the following instructions carefully.

For your protection, Food Processor has a double safety device so that it
cannot run unless the main lid (13) is locked in place and either the secu
rity cover (2) or the blender (8) is also locked in place.

Please Note :

A. To remove security cover (2) or blender (8), you must first remove the
main lid.
B. To operate the food processor, security cover (2) must be properly
locked in place.
C. To operate blender (8) main lid (13) must be locked in place.
D. When operating blender (8), make sure that all attachments are first
removed from food processor bowl (11).
E. Do not attempt to use both blender and food processor at the same
time.
F. Do not attempt to defeat the security cover (2) interlock mechanism or
the main lid interlock.

INSTRUCTIONS FOR USE

Control Panel

· After properly locking the security cover (2) in place, correctly locating
the bowl (11) and locking the main lid (13), turn the operation button (4)
to activate the unit from its off position.
· For intermittent use, press onto “PULSE” button (5)

Читайте также:  Блендер или кухонный комбайн —Что лучше, что выбрать и какие отличия?

(1) Food Processing

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operation button is on “OFF” before inserting or removing any attach
ments an before cleaning.

5

ENGLISH

РУССКИЙ

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 10

Включите прибор в сеть...

WARNING : Use extreme caution, blades are sharp.
· Place the security cover (2) in its place (3). Make sure that the two
arrows face each other and the security cover (2) is securely locked
before operating the appliance. Do not attempt to defeat the cover inter
lock mechanism.

IMPORTANT : The food processing unit will not operate if the security
cover is not locked in place. This must be done before the bowl is locked
in place.

WARNING : To reduce risk of injury, never place the cutting blade on the
base without first putting the bowl properly in place.

· Place the bowl (11) on the motor block (6). (There is no need to turn it
it will lock in place by itself)
· Place the chopping blade (23) on the shaft inside the bowl.
· Make sure that the chopping blade is correctly positioned in its place.
· Place the ingredients to be processed in the bowl (11).

WARNING : Use extreme caution Blades are sharp, handle carefully.
Always hold the chopping blade by the upper plastic part. After using the
chopping blade, always take it out of the bowl (11) before removing the
processed food. Always store the chopping blade with its protective cap
on. Place the main lid (13) on the bowl and guide the nozzle on the lid into
the safety lock opening in the motor block, until you hear it snap in place.
Turn the appliance on.

· Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping
food, to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food
chopper. A scraper may be used, but must be used only when the food
processor is not running.
· Never feed food by hand. Always use food pusher (14)
· Do not leave the appliance unsupervised when it is operating i.e. when it
is “ON”

Processing Examples :

The processing times indicated are approximate and also depend on the

6

ENGLISH

19

ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не работает, если емкость комбайна (11)
установлена неправильно или крышка (13) не закрыта до щелчка.

Вставьте в блендер (8) крышку (9, 10).
Включите прибор в сеть.
Рекомендуемый уровень скорости для мягких фруктов

(например, банан) 4 6.
Рекомендуемый уровень скорости для овощей
(например, морковь) 7 МAX.

Не помещайте в блендер более 300 г. овощей одновременно. Не
используйте блендер непрерывно более 20 с. Не рекомендуется
наливать в блендер более 1 л. жидкости.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
1. Используйте блендер (8) только с крышкой (9).
2. При смешивании горячих жидкостей, удалите из крышки (9) мерный
стаканчик (10).
3. Не включайте пустой блендер.
4. Компоненты должны быть порезаны на маленькие кусочки.
5. Вы можете добавлять дополнительные компоненты в отверстие

сверху блендера, сняв мерный стаканчик (10).

6. Не используйте твердые компоненты (картофель, лед, кофейные

зерна и т. п.)

Перед тем, как удалить блендер (8), снимите крышку (13) с емкости
комбайна (11), а затем саму емкость (11) с корпуса (6).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Установите чашу соковыжималки (30) в емкость (11) на штырь (6).
Накройте емкость крышкой (31), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.

РУССКИЙ

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 12

WARNING : Use extreme caution, blades are sharp...

18

РУССКИЙ

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.

Включите прибор в сеть.
Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из

крышки (13) во время работы комбайна.

Емкость комбайна (11) способна вместить до 1,5 кг. овощей. Не

перегружайте емкость комбайна.

Примеры использования различных насадок:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.

Снимите крышку (13) с емкости комбайна (11), а затем саму

емкость (11) с корпуса (6).

Удалите защитное устройство (2) с корпуса (3).
Установите емкость блендера (8) на корпус (3) поворотом против

часовой стрелки до упора. Указатель на емкости блендера должен
совпасть с меткой на корпусе прибора.

Установите снова емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.

quality of the food to be processed and the degree of fineness you
require.

Food Processing :

(2) Dough Making

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on “OFF” before inserting or removing attachments

· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)
· Place the bowl on the motor block.
· Insert the dough kneader (25) on the shaft inside the bowl.
· Place ingredients in the bowl.
· Place the main lid (13) and lock it.
· Recommended operation speed level is MAX.
· Maximum capacity for processing dough is based on the mixture of
600g. Of flour plus 400 gr. of water in order to obtain 1 kg. of dough.
When preparing knead dough, do not operate the machine longer than
20 seconds afterwards wait at least two minutes before operating the
machine again.
· For your safety, keep the pusher in its place while operating the appli
ance.

(3) Whipping

CAUTION: Make sure that the unit is unplugged from power source and

7

ENGLISH

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 14

Накройте емкость крышкой...

ПРИМЕЧАНИЕ: для приготовления теста используйте только
предназначенный для этого венчик (27). Не погружайте основу (26) в
воду.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ:

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании соковыжималки устанавливайте
регулятор скорости в положение MIN.
Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что прибор не включен в
сеть.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Установите чашу соковыжималки (28) в емкость (11), повернув ее

против часовой стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный
паз на корпусе.

Поместите конус (29) на штырь корпуса (6).
Вымойте плод и разрежьте его на две части.
Включите прибор в сеть.
Установите регулятор скорости в положение MIN. Конус начнет

вращаться.

Поместите фрукт на конус, и слегка нажмите на него. Прибор

начнет отжимать сок в емкость.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРКИ:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Выберите одну из четырех терок (18 21). Вставьте ее в диск для

терок (17), при этом выступы на терке должны войти в пазы на диске.

Поместите диск с теркой на вал (12).
Установите вал (12) с диском (17) в емкость. Убедитесь, что он

установлен правильно.

17

operating button is on “OFF” before inserting or removing attachments.
· Make sure the security cover (2) securely locked in its place (3).
· Place the bowl on the motor block.
· Attach the removable beater (27) to the main whipping beater attach
ment (26).
· Place the beater (26) into the bowl.
· Place the ingredients in the bowl.
· Place the main lid (13) and lock it.
· Recommended speed level for whipping is maximum.
· For your safety, the pusher must stay in its place while operating the
appliance. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other uten
sils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to
person, and/or damage to the appliance.

IMPORTANT
WARNING:
· Never use the whipping attachment for dough kneading.
· Do not immerse the whipping attachment into water. For cleaning,
remove beaters (27) from the whipping attachment by pulling it out.
Replace the beaters after washing the beaters only.

(4) Citrus Juicer

CAUTION : Always operate the juicer only at minimum speed (MIN)
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on “OFF” before inserting or removing attachments.

· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)
· Place the bowl on the motor block.
· Place the citrus juicer filter (28) on the bowl and lock it by turning it.
· Put on the juicer reamer (29)
· Operation speed level for citrus juicing is MIN. Do not operate the juicer
at higher speed.

Читайте также:  Почему посудомоечная машина Electrolux пищит, что делать?

(5) Continuous Slicer / Shredder

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on” “OFF” before inserting or removing attachments.

8

ENGLISH

РУССКИЙ

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 16

ПРИМЕЧАНИЕ: для приготовления теста используйте толькопредна...

16

РУССКИЙ

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Поместите насадку для замешивания теста (25) на вал (12).
Поместите вал (12) с насадкой (25) в емкость. Убедитесь, что он

установлен правильно.

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.

Включите прибор в сеть.
Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.
Емкость комбайна (11) способна вместить до 1 кг. теста. Не

используйте прибор непрерывно более 20 секунд. Делайте перерыв

как минимум на 2 минуты.

Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из

крышки (13) во время работы комбайна.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ ЯИЦ,
ПРИГОТОВЛЕНИЯ МАЙОНЕЗА:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Поместите венчик для взбивания (27) на предназначенную для него

основу (26).

Установите основу (26) с венчиком (27) на штырь корпуса (6).
Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.

Включите прибор в сеть.
Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.
Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из

крышки (13) во время работы комбайна.

· Make sure security cover (2) is securely locked in its place (3).
· Place the bowl on the motor block.

WARNING : Use extreme caution blades are sharp. Handle carefully.

· Place the blade of your choice on the blade holder (17)
· Place the blade holder (17) onto the bowl.
· Place the main lid on the bowl and lock in place.
· For your safety, always use the pusher to press down the ingredients
Never feed food by hand. Moving parts: keep fingers out of discharge
opening.
· Do not overload the bowl. In one operation, you can process maximum
1.5 kg. of food.

Processing Examples

(6) Blender

CAUTION : Make sure the unit is unplugged from power source and oper
ating button is on “OFF” before inserting or removing attachments.
· First, remove the bowl (11) and main lid (13).
· Remove the security cover (2) (Security cover can be removed only after
the main lid (13) is removed)
· Place the blender on its place.
· WARNING : Use extreme caution blades are sharp. Handle carefully.
· Place the bowl without any attachments on, and place the main lid and
lock it in place.

9

ENGLISH

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 18

РУССКИЙ часовой стрелки до упора. Указатель на крышке долже...

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
Поместите нож для измельчения продуктов (23) на вал (12).
Поместите вал с ножом в емкость. Убедитесь, что он установлен

правильно.

Поместите продукты в емкость.
Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.

Включите прибор в сеть.
Установите регулятор скорости (4) в нужное положение, для

кратковременного увеличения скорости нажмите на кнопку “PULSE”

(5).

ОСТОРОЖНО: берите нож только за пластмассовые части, т. к. лезвия
очень острые. Храните нож для измельчения продуктов (23) только в
прилагаемом чехле (24).
Время и скорость измельчения зависят от самого продукта и от
степени измельчения, которую Вы желаете получить.

Рекомендации по измельчению продуктов:

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА/ПЮРЕ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

15

IMPORTANT : Blender will not operate when lid (13) is not locked in
place. The bowl must be empty and without attachments when blender is
used.

· Place the lids of the blender (9, 10)
· Recommended speed levels for blending are between 5 Max. For soft
vegetables and fruits (e.g: banana), shard with the low speed then
increase according to your needs. For hard vegetables and fruits (e.g:
carrots) always use the highest speed or Max. Do not load the blender
with more than 300 gr. of hard vegetable in one time. Do not operate con
tinuously more than 20 sec. In one time.
· You can crash 10 oz. O ice cubes in 15 20 sec. In the blender.

CAUTION : To prevent spilling, do not operate the blender with more than
1000 ml. Of soft liquid (e.g: soup).

· Always operate the blender with cover in place.
· When blending hot liquids, remove the small lid (10)
· Avoid contact with moving parts at all times.
· Keep Hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils out of
the container while blending, to reduce the risk of severe injury to persons
of damage to the blender. A spatula may be used, but must be used only
when the unit is not running.

To remove blender, you must first remove the main lid (13)

(7) Juice Extractor

CAUTION : Make sure unit is unplugged from power source and operat
ing button is on “OFF”

· Make sure the security cover lid is securely locked in its place.
· Place the bowl on the motor unit.
· Place in the juice extractor filter (30)
· Place the juice extractor lid (31) and lock it.
· The recommended speed level is MAX. For juice extracting.
· For your safety, always use the pusher to press down the ingredient.
· Always make sure juicer lid is locked securely in place before motor is

10

ENGLISH

РУССКИЙ

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 20

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпаст...

Как выбрать чашу для комбайна?
подходящий объём и материал

Чаша — одна из важнейших частей комбайна, способная стать решающим фактором
в вопросе «какой кухонный комбайн выбрать?». Первое, с чем стоит
определиться — объём. Он может разниться от 500 миллилитров до нескольких
литров.

И здесь всё зависит исключительно от личных предпочтений и кулинарных привычек.
Готовите на всю семью или привыкли запасать готовые продукты впрок? Берите чашу от полутора
литров. Готовите исключительно для себя? Можете присмотреть себе модель комбайна с чашей объёмом
0,5-1 литр и подешевле.

Не менее важный аспект — материал, из которого изготовлена чаша. Как
правило, производители ограничиваются тремя возможными вариантами: пластик, стекло и металл.
У каждого есть свои преимущества и недостатки. Пластик — бюджетная опция —
самые дешевые комбайны с такой чашей могут стоить от 3000 рублей.

Её можно
не бояться разбить и легко мыть вручную. Но с ней справится далеко не каждая
посудомойка. Кроме того, со временем она может износиться, а порой недобросовестные
производители используют дешёвый пластик, который может неприятно пахнуть — вы точно
не захотите класть свою еду в такой кухонный комбайн.

Стеклянная чаша обойдется дороже — комбайны с ней, как правило, стоят
от 5000 рублей — но обладает рядом преимуществ. Стекло гораздо экологичнее пластика,
ему практически не страшен износ, а мыть его можно в любой посудомоечной машине.

Кроме
того, с прозрачной стеклянной чашей вы всегда будете видеть, на каком этапе готовности
находятся ваши ингредиенты, и сможете вовремя остановить работу комбайна. Это гораздо удобнее, чем
даже прозрачный пластик, который не всегда просматривается насквозь настолько четко.
К недостаткам такого варианта стоит отнести хрупкость — если пластиковую или металлическую
чашу можно не бояться уронить, то стеклянная чаша падения с высоты, скорее всего,
не переживёт.

Металлическая чаша (обычно их делают из нержавеющей стали) — самая
крепкая и, как правило, самая дорогая. Редкий комбайн с металлической чашей стоит меньше
10 000 рублей. Она может потребовать ухода, поскольку металл можно мыть не в каждой
посудомоечной машине, зато при должном внимании гарантированно прослужит вам долгие годы и точно
не окажет пагубного влияния на продукты в комбайне.

Кухонные процессоры и комбинированные кухонные машины

Разновидностью универсальных кухонных машин являются кухонные процессоры (профессиональные кухонные комбайны) и комбинированные кухонные машины. Первые позволяют осуществлять за счет сменных насадок (овощерезка и куттер), которые устанавливаются в специальную рабочую камеру, две основные функции: нарезку и перемешивание. Кухонные процессоры обычно комплектуются одним куттерным и несколькими дисковыми ножами, устанавливаемыми в небольшую по вместимости цилиндрическую камеру из пластика или нержавеющей стали. Комбинированные кухонные машины представляют собой какую-либо базовую машину, которая имеет гнездо для подсоединения сменных механизмов. Чаще всего в качестве базовой машины используется миксер.

Настольные кухонные процессоры (рис. 3.8) производства фирмы «Robot Coupe S. N. С.» (Франция) совмещают функции овощерезки, мясорубки, миксера и куттера: выполняют нарезку овощей, фруктов, а также измельчают и перемешивают продукты. Обе стороны дискового сбрасывателя овощерезки являются рабочими: одна сторона предназначена для разгрузки нежных продуктов (томаты, грибы) и цитрусовых, а вторая — для остальных овощей и фруктов.

Чаша куттера и корпус овощерезки, а также рабочие механизмы обычно выполняются из нержавеющей стали.

Кухонный процессор R502

Рис. 3.8.Кухонный процессор R502:

1 — блок моторный; 2 — насадка-овощерезка; 3 — насадка-куттер

Производительность овощерезки кухонного процессора — R502 120—200 кг/ч, куттера — 30—300 порций/день; емкость чаши куттера — 5,5 л; частота вращения рабочего вала — 750/1500 об/мин; габаритные размеры — 665x380x350 мм; мощность электродвигателя — 1,0 кВт.

Кухонный процессор серии СС производства фирмы «АВ Halide Maskiner» (Швеция) предназначен для использования в ресторанах, школах, детских садах, на фабриках-кухнях и др. Процессор осуществляет различные виды нарезки и измельчения мяса, рыбы, овощей, натирание овощей, фруктов, сухого хлеба и др., а также перемешивание и взбивание соусов, супов, салатных заправок и т. д.

Читайте также:  Посудомойка Бош не набирает воду: причины, почему посудомоечная машина Bosch неисправна, как найти поломку и устранить?

Процессор состоит из трех основных элементов — моторного блока (рис. 3.9, а), овощерезки (рис. 3.9, б) и куттера (рис. 3.9, в).

Кухонный процессор серии СС

Рис. 3.9.Кухонный процессор серии СС:

а — блок моторный; б — насадка овощерезка; в — насадка куттер:

  • 1 — корпус; 2 — решетка; 3 — блок управления; 4, 11 — шкивы; 5 — камера рабочая; 6 — вал приводной; 7 — штифт; 8 — шарикоподшипники;
  • 9 — ремень зубчатый; 10 — лоток разгрузочный; 12 — кронштейн;
  • 13 — электродвигатель; 14 — амортизатор; 15 — ножка; 16 — шнур;
  • 17 — блокиратор; 18 — переключатель скоростей; 19 — сбрасыватель; 20 — нож дисковый; 21 — кожух; 22 — отверстие загрузки сегментное; 23 — толкатель;
  • 24 — отверстие загрузки круглое; 25 — фиксатор; 26 — крышка-толкатель откидная; 27 — ось; 28 — чаша; 29 — корпус; 30 — уплотнение;
  • 31 — отверстие; 32 — головка ножевая

Моторный блок представляет собой пластмассовый корпус 1, внутри которого на амортизаторах 14 установлен электродвигатель 13 и блок управления 3. Корпус закрывается рабочей камерой 5, в основании которой смонтирован подшипниковый узел приводного вала 6. На валу электродвигателя и приводном валу установлены шкивы 4 и 11, связанные зубчатым ремнем 9.

Рабочая камера 5 оснащена фиксирующими устройствами и разгрузочным лотком 10. На наружной поверхности камеры установлены блокиратор 17 и переключатель скоростей 18. Для обеспечения циркуляции воздуха внутри корпуса на его боковой стенке установлена жалюзийная решетка 2.

В рабочем вале установлен штифт 7 для установки и фиксации сбрасывателя 19 овощерезки. На выходном конце приводного вала выполнен паз с соединением типа байонетного для установки дисковых ножей овощерезки 20 и ножевой головки 32 куттера. Такое соединение обеспечивают быструю установку и замену рабочих органов.

Кожух 21 овощерезки выполнен с сегментным загрузочным отверстием 22 и снабжен откидной крышкой 26, установленной на оси 27. С другой стороны на крышке выполнен полый цилиндр, образующий круглое отверстие 24. В нижней части на цилиндре выполнены лепестки, перекрывающие сегментное отверстие 22. При необходимости использования сегментного отверстия к крышке фиксатором 25 крепится толкатель 23, при этом его торец вместе с лепестками образуют рабочую плоскость. При подъеме крышки открывается загрузочное окно 22, в которое оператор укладывает нарезаемый продукт, и опускаемая крышка служит рычажным толкателем, обеспечивающим прижатие продукта к опорной поверхности дискового ножа 20 рабочей плоскостью. При использовании круглого отверстия 24 толкатель расфиксируется и извлекается из отверстия, обрабатываемые продукты загружаются в него и прижимаются к опорной поверхности дискового ножа 20 вручную толкателем 23.

При использовании куттера в рабочую камеру устанавливается чаша 28, на выходной конец приводного вала устанавливается ножевая головка 32 и сверху — корпус 29. При этом уплотнение 30 прижимается к ободку чаши, что исключает попадание измельчаемого продукта в рабочую камеру. Для добавления ингредиентов в процессе работы в крышке выполнено отверстие 31.

Процессор СС/34 имеет по две скорости вращения: для овощерезки 500 и 800 об/мин, для куттера — 1450 и 2650 об/мин, а процессор СС/32 только две скорости — 800 об/мин для овощерезки и 1450 об/мин для куттера.

Емкость чаши куттера процессора — 3 л; габаритные размеры (куттер/овощерезка) — 320x285x440/465 мм; установленная мощность — 1,0 кВт.

К комбинированным кухонным машинам относится настольный планетарный миксер TEDDY 5L производства компании «А/S Wodschow & Со» (торговая марка BEAR Varimixer) (Дания) предназначенный для замеса слоеного, хлебного и песочного теста, перемешивания фарша, взбивания сливок и яичных белков. Для осуществления каждой операции (рис. 3.10, а) посредством переключателя 8 устанавливается требуемая скорость. В машине предусмотрено пять скоростей в диапазоне 70—400 об/мин. Машина оснащена съемной дежой 2, тремя сменными насадками взбивателя (крюк, лопатка и венчик). Путем поворота стойки 7 осуществляется извлечение взбивателя из дежи.

Миксер планетарный TEDDY 5L

Рис. 3.10.Миксер планетарный TEDDY 5L:

а — общий вид; 6 — насадка овощерезка; в — насадка мясорубка; г — ножи дисковые: 1 — основание; 2 — дежа; 3 — взбиватель; 4 — решетка защитная;

  • 5 — гнездо; 6 — крышка; 7 — стойка; 8 — переключатель; 9 — овощерезка;
  • 10 — мясорубка

Особенностью миксера является наличие встроенного привода с гнездом 5, к которому хвостовиками присоединяются сменные насадки: овощерезка 9 (рис. 3.10, б) и мясорубка 10 (рис. 3.10, в), оснащенная решетками диаметром 62 мм с отверстиями 3, 4, 8 мм. Овощерезка снабжена комплектом сменных дисковых ножей (рис. 3.10, г), позволяющими производить нарезку продуктов различной формы (кубики, брусочки и др.) при нарезке и измельчении овощей всех типов, а также сухого хлеба, фруктов и орехов.

Благодаря такой комплектации на миксере TEDDY 5L можно выполнять разные операции: смешивание, взбивание, замес, резание и измельчение.

Емкость дежи миксера TEDDY 5L — 5 л; габаритные размеры (при поднятой траверсе) — 462/537x240x400/558 мм; установленная мощность — 0,5 кВт.

Миксеры производства компании «Kitchen Aid» (США) предназначены для взбивания и перемешивания теста различной консистенции. Они используются в кондитерских цехах, небольших пекарнях, кафе для приготовления сбивных видов теста, например, бисквитносбивного или белково-сбивного, а также кондитерских помадных масс и воздушных кремов. Это обеспечивается возможностью выбора одной из 10 скоростей в диапазоне 58—220 об/мин. В передней части миксеры также оснащены дополнительным гнездом для подсоединения сменных механизмов, что превращает их в комбинированную кухонную машину. Их комплектность приведена в приложении 3.

К описываемой группе машин можно отнести машину для измельчения мяса и овощей МИМиО-80 производства РПУП «Торгмаш» (Республика Беларусь). Машина предназначена для измельчения мяса и рыбы на фарш, повторного измельчения котлетной массы и набивки колбас с помощью мясорубки, а при установке приспособления для нарезания овощей — для нарезки сырых и вареных продуктов (картофеля, свеклы, моркови, лука, репы, брюквы, огурцов, томатов и т. д.) на части различной геометрической формы, тонкого измельчения картофеля, моркови, а также шинковки капусты.

Машина МИМиО-80 (положение «Мясорубка») (рис. 3.11, а) состоит из собственно мясорубки 1, привода и съемной чаши 10. Собственно мясорубка в сборе состоит из алюминиевого корпуса, в котором вращается шнек, зажимной гайки, двустороннего ножа, решетки, кольца упорного и ножа подрезного, облицовки.

На передней части корпуса собственно мясорубки имеется наружная резьба, на которую навинчивается гайка зажимная, а на задней части — фланец, которым корпус крепится к облицовке 4 привода. Крепление корпуса производится резьбовыми зажимами.

Машина для измельчения мяса и овощей МИМиО-80

Рис. 3.11.Машина для измельчения мяса и овощей МИМиО-80:

а — положение «Мясорубка»: 1 — собственно мясорубка; 2 — вал приводной;

  • 3 — редуктор; 4,8 — облицовки; 5 — электродвигатель; 6 — амортизатор;
  • 7 — панель управления; 9 — блок зажимов; 10 — чаша съемная;
  • 11 — толкач; 12 — зажим резьбовой; 13 — ввод кабельный; 14 — зажим заземления; б — положение «Овощерезка»: 1 — вал приводной; 2 — манжета;
  • 3 — фланец; 4 — вал рабочий; 5 — корпус; 6 — крышка; 7 — толкатель;
  • 8 — толкатель серповидный; 9 — сменный рабочий орган; 10 — сбрасыватель

Перерабатываемый продукт из чаши 10 вручную подается к горловине корпуса мясорубки, а затем толкачом 11 — к вращающемуся шнеку. Увлекаемый шнеком продукт проходит последовательно через набор режущего инструмента.

Для получения фарша разной степени измельчения мясорубка снабжена набором ножевых решеток с отверстиями различных размеров.

Решетка вставляется в корпус мясорубки и удерживается от проворачивания шпонкой.

Машина оснащена функцией «Реверс», которая позволяет при наматывании жил освободить шнек без дополнительной разборки машины.

Машина МИМиО-80 с приспособлением для нарезания овощей (положение «Овощерезка») (рис. 3.11, б) состоит из корпуса с рабочим валом, установленном в закрытых подшипниках, на который надеваются сбрасыватель 10 нарезанного продукта и сменные рабочие ножи- диски 9 из комплекта. Корпус закрывается крышкой 6 с серповидным толкателем.

Центрируется приспособление для нарезания овощей по приводному валу редуктора и посадочному отверстию во фланце привода, и закрепляется в пазах фланца поворотом против часовой стрелки до упора. Также крепится крышка на корпусе 5 приспособления.

Работа машины по измельчению сырых и вареных продуктов осуществляется установкой на рабочий вал одного из сменных рабочих органов. Перерабатываемый продукт подается в одно из окон приспособления и проталкивается соответствующим толкателем в зону резания.

Машины оборудованы блокировочным выключателем, который включает в себя механизм блокировки с постоянным магнитом и магнитоуправляемым контактом (герконом) в общем корпусе. Блокировочный выключатель размыкает цепь подачи электроэнергии к двигателю при неустановленной крышке приспособления для нарезания овощей, например, после смены рабочих органов.

Производительность машины МИМиО-80 при измельчении говяжьего мяса второго сорта через решетку с отверстиями диаметром 9 мм — 80 кг/ч, при нарезке сырого картофеля брусочками сечением 10 х 10 мм — 80 кг/ч; частота вращения режущего инструмента — 187 об/мин; габаритные размеры — 510x280x730 мм; номинальная потребляемая мощность — 0,81 кВт.

Некоторые другие разновидности комбинированных кухонных машин описаны в соответствующих главах учебника.

Наличие насадок

Функциональность комбайна можно оценить по числу насадок в комплекте. Каждая из них выполняет определенную манипуляцию с сырьем, некоторые работают с несколькими видами продуктов.

Насадки

Возможности

Блендер

Осуществляет смешивание жидкостей до однородной консистенции. Позволяет готовить тесто для блинов, коктейли и смузи, растирать в пюре мягкие овощи, фрукты, печень.

В некоторых моделях блендер подключается отдельно, а не вместо основной чаши. Это дает возможность выполнять сразу две операции.

Мясорубка

Измельчает мясо в фарш, также подходит для приготовления овощного или фруктового пюре.

Фуд-процессор

Выполняет крупную нарезку овощей с помощью ножей или дисков. Пригодиться для приготовления салатов, супов с овощами, картошки фри, шинковки капусты.

Режущая насадка может быть помещена в специальную емкость или крепиться свободно (сквозной фуд-процессор), что обеспечивает совместимость с любой чашей.

Соковыжималка

Производит отжим сока из фруктов за счет центробежной силы. Показывает меньшую производительность в сравнении с автономным устройством, но заметно экономит место на кухне.

Соковыжималка для цитрусовых плодов

Поскольку стандартная соковыжималка не подходит для отжима апельсинов и грейпфрутов, комбайн может быть оснащен вращающейся ребристой насадкой для выдавливания сока.

Мельница

Измельчает в порошок небольшие порции твердых продуктов – кофе, орехов, специй, чеснока и т.д.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector