Smeg sta6544tc – инструкция (страница 41)

Инструкции для пользователя
39
6. Исправление неисправностей в работе
Посудомоечная машина снабжена системой диагностики, которая в
состоянии найтииуказатьна наличиецелойгаммывозможныхнеисправностей.
ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВЫЯВЛЯЕМЫХ СИСТЕМОЙ ДИАГНОСТИКИ
НЕИСПРАВ
НОСТИ
ОПИСАНИЕ
Err01
Включилась система защиты от протечек (только для некоторых
моделей).
Err02
Включилась система регулировки уровня воды в машине.
Err03
Посудомоечная машина не может согреть воду.
Err04
Не подключен термический зонд.
Err05
Посудомоечная машина не может загрузить воду.
Err06
Посудомоечная машина не может отвести воду из резервуара.
Err07
Посудомоечная машина не может точно измерить количество загружаемой
воды.
Err08
Неисправность в системе распределения воды в корзины.
Err09
Неисправная работа системы налива воды
При
возникновении
аварийной
ситуации,
машина
останавливает
выполняющуюся программу и оповещает о неисправности.
•
Аварийные сигналы Err01, Err02, Err03, Err04, Err08, Err09 вызывают
немедленное завершение выполняющейся программы.
•
Аварийные сигналы Err05, Err06 прекращают выполняющуюся
программу, и, после устранения причины их возникновения,
выполнение программы возобновляется.
•
Аварийный сигнал Err07 отображается в конце цикла, который, тем не
менее, доводится до конца, так как аварийный сигнал не влияет на
работу посудомоечной машины.
Для сброса аварийного сигнала необходимо:
•
открыть или закрыть дверцу, или выключить и снова включить машину.
После этого можно перепрограммировать посудомоечную машину.
Если неисправность не устраняется, необходимо обратиться в
официальный сервисный центр.
§
§

B
A
A:TERMOPLAST./ACCIAIO/ALLUM.
B:GOMMA E ALTRI MATERIALI
B:GOMMA E ALTRI MATERIALI
Approvato:
Approvato:
Verifica:
Verifica:
±1,80
±1,60
±1,60
±1,40
±1,40
±1,20
±1,10
±1,10
±0,90
±0,70
±0,70
±0,60
±0,50
±0,40
Tolleranze Generali:
Tolleranze Generali:
Finitura
colore:
Codice
stampo:
stampo:
A termini di legge ci riserviamo la proprieta’ del presente disegno con divieto
A termini di legge ci riserviamo la proprieta’ del presente disegno con divieto
d’uso, diffusione e riproduzione senza la nostra autorizzazione scritta
d’uso, diffusione e riproduzione senza la nostra autorizzazione scritta
±1°
< 18
< 18
> 400
> 400
Data
Disegnato
Disegnato
Modifiche
Denominazione:
Denominazione:
±0,13
±0,16
±0,48
±0,44
±0,44
±0,40
±0,40
±0,36
±0,31
±0,31
±0,27
±0,23
±0,23
±0,19
ANGOLI
±1°
Esp.
Let.
Esp.
Let.
Esp.
Esp.
Mod.
Esp.
Mod.
Mod.
Aggiorn.
Aggiorn.
Scala:
Materiale:
Materiale:
Sostituisce:
Sostituisce:
Ricavato:
Ricavato:
Codice:
Apparecchi di lavaggio
via Oberdan,57
37060 Bonferraro (VR)
A
B
C
D
E
F
G
H
H
G
F
E
D
C
B
2
3
4
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
2
1
A
1
FOGLIO ISTRUZIONI MONTAGGIO
MASSELLO ST INOX
19 570 00 82 08
Avanzini 22/06/10
Il foglio, dovrà essere consegnato piegato in formato 160 x 225 mm.
Carta uso mano 120 gr. Stampa in colore nero
ATTENZIONE: montare la porta e regolare la tensione delle molle laterali prima dell’installazione. IMPORTANT: door template, do not destroy. Fit door and adjust hinge tension before installation.
ATTENTION: après montage de la porte, regler la tension des ressorts lateraux avant l’installation. WICHTIG: Tür montieren, Türfedern vor Einbau einstellen.
ATTENZIONE: montare la porta e regolare la tensione delle molle laterali prima dell’installazione. IMPORTANT: door template, do not destroy. Fit door and adjust hinge tension before installation.
ATTENTION: après montage de la porte, regler la tension des ressorts lateraux avant l’installation. WICHTIG: Tür montieren, Türfedern vor Einbau einstellen.
1
2
3
4
5
3/4”
min.10mm
3/4”
1/2”
SW 32
MIN
40cm
Cu ø10
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
contiene parti elettriche. E’ pertanto proibito collocare la
scatola stessa nell’acqua. Nel caso in cui per una ragione
qualsiasi la scatola subisca danni, togliere immediatamente
la presa di collegamento dalla rete elettrica.
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento
da danni dell’acqua. In caso di guasto al tubo di entrata o
permeabilità del sistema della macchina, l’entrata dell’acqua
viene interrotta.
IT-Sicurezza contro gli allagamenti
La scatola della sicurezza anti-allagamento montata sul tubo,
contiene parti elettriche. E’ pertanto proibito collocare la
scatola stessa nell’acqua. Nel caso in cui per una ragione
qualsiasi la scatola subisca danni, togliere immediatamente
la presa di collegamento dalla rete elettrica.
Questo sistema di sicurezza protegge il vostro appartamento
da danni dell’acqua. In caso di guasto al tubo di entrata o
permeabilità del sistema della macchina, l’entrata dell’acqua
viene interrotta.
EN-Aquastop safety device
Operating pressure DIN 44995.
The valve casing on the water-stop hose contains
electrically controlled components. It is should not,
therefore, be submersed in water. If the housing
becomes damaged the plug must be removed from the
soket.
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures
that the fresh water hose need only take the stress of water
pressure during the actual timer water is flowing. If the hose
should begin to leak during this time, the magnetic valve in
the water spout cuts off the flow, and the hose is relieved of
pressure.
EN-Aquastop safety device
Operating pressure DIN 44995.
The valve casing on the water-stop hose contains
electrically controlled components. It is should not,
therefore, be submersed in water. If the housing
becomes damaged the plug must be removed from the
soket.
The AQUASTOP is safety device. The aquastop assures
that the fresh water hose need only take the stress of water
pressure during the actual timer water is flowing. If the hose
should begin to leak during this time, the magnetic valve in
the water spout cuts off the flow, and the hose is relieved of
pressure.
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
Le boitier de
sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé sur le tuyau et
contient des parties électriques. Il ne faut donc pas le tremper
dans l’eau. S’il est endommagé pour une raison quelconque,
débranchez immédiatement l’appareil en retirant la prise.
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les fuites
d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels dègats
matériels. Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la
machine fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
FR-Paliers de sécurités pour empecher les fuites
Le boitier de
sécuirité qui controle l’arrivée d’eau est situé sur le tuyau et
contient des parties électriques. Il ne faut donc pas le tremper
dans l’eau. S’il est endommagé pour une raison quelconque,
débranchez immédiatement l’appareil en retirant la prise.
Le système est doté de sept paliers de sécuritè pour éviter les fuites
d’eau et protége ainsi votre logement contre d’eventuels dègats
matériels. Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche ou si la
machine fuit, ce dispositif arrete l’ecoulement d’eau.
Aquastop
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch
beinhaltet elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht
in Wasser getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause
beschadigt sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft werden,
die von einem Fachmann mit dem bestehenden Aquastopschlauch
ausgetauscht werden müssen. Bei einer elgenmächtigen
Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches trägt der Hersteller
keine weitere Verantwortlichkelt.
Dieses Wasserschutz-System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
Aquastop
Der Ventilkasten am Wasserstop Schlauch
beinhaltet elektrisch gesteuerte Bauteile. Er darf deshalb nicht
in Wasser getaucht werden. Sollte das Ventilkastengehause
beschadigt sein, ist unbedingt der Netzstecker aus zu ziehen.
Aquastop-Verlägerung
Im Handel können längere Aquastopschläuche gekauft werden,
die von einem Fachmann mit dem bestehenden Aquastopschlauch
ausgetauscht werden müssen. Bei einer elgenmächtigen
Verlängerung des Wasserzufuhrschlauches trägt der Hersteller
keine weitere Verantwortlichkelt.
Dieses Wasserschutz-System schutz ihre Wohnung zuverlassing
vor Wasserschaden. Bei undichtem Wasserzulaufschlauch oder
undichtem Maschinensystem wird jeglicherweiterer Wasserzulauf
unterbunden.
ES-Aquastop” por septuplicado
El cajòn de valvulas del tubo acquastop
contiene componentes eléctricos. Por este motivo no debe
sumergirse en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estuviera
danado, debe desconectarse de la red eléctrica, desenchufando la
clavija.
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de forma
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta inmediatamente el
suministro de agua en caso de cualquier fuga en tubos o en
componentes del aparato.
ES-Aquastop” por septuplicado
El cajòn de valvulas del tubo acquastop
contiene componentes eléctricos. Por este motivo no debe
sumergirse en agua. En caso de que el cajòn de vàlvulas estuviera
danado, debe desconectarse de la red eléctrica, desenchufando la
clavija.
El sistema “AQUASTOP” por septuplicado protegesu vivienda de forma
fiable e de danos por escapes de agua. Se corta inmediatamente el
suministro de agua en caso de cualquier fuga en tubos o en
componentes del aparato.
NOTA:
N.B.:
REMARQUE:
ANMERKUNG:
Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati.
Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below.
seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.
Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE:
NOTA:
NOTA:
uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingen
Sólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.
S
ó alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo
19 570 0082 10
598
598
HR AQUASTOP – Zašita pred poplavom
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati voda.
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave, namještene na cijevi,
sadrži elektri ne djelove.
Zato je ne smijete potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg
razloga ošteti, odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na sistemu
stroja za pranje posuđa, prekida se dovod vode.
č
č
č
č
č
HR AQUASTOP – Zašita pred poplavom
Ovaj sigurnosni sistem štiti vaš stan od štete koju možeuzrokovati voda.
Ku ište ventila, odnosno sigumosne naprave, namještene na cijevi,
sadrži elektri ne djelove.
Zato je ne smijete potopiti u vodu. U slu aju da se kutija iz bilo kojeg
razloga ošteti, odmah isklju ite aparat iz elektri ne mreže.
U slučaju kvara na dovodnoj cijevi ili u slučaju propuštanja na sistemu
stroja za pranje posuđa, prekida se dovod vode.
č
č
č
č
č
MK AQUASTOP –
a
Oboj a
ro
o
a a.
Bo
a o
y a e a o o
a
o
a
e e ca o
y a
o o o
a o a.
o
e
o
c
a
pa
ec e
p
e
e o
a
c ee e a ja
a.
y
p
o
,
a apa o
a
y e
ro
e
p
a
pe a.
Заштитa oд пoплaв
з штитен систем
штити вaши т cтaн oд пoпл в
cлyчajy н
штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ
д ви, ce пpeкин в
д в д т н в д
Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa
иrypнocнaт нaп
вa кoja e нaм
т нa нa цевкaтa, coд жи
лeктpични д л ви и з тoa нe м
т д
тoпите вo вoд
Aкo ce cл чи од билo кaкви п ичини кyкиштeт дa ce oштeти
п
т т вeд нaш иcкл ч те
oд лeкт ичнaт м
ж
MK AQUASTOP –
a
Oboj a
ro
o
a a.
Bo
a o
y a e a o o
a
o
a
e e ca o
y a
o o o
a o a.
o
e
o
c
a
pa
ec e
p
e
e o
a
c ee e a ja
a.
y
p
o
,
a apa o
a
y e
ro
e
p
a
pe a.
Заштитa oд пoплaв
з штитен систем
штити вaши т cтaн oд пoпл в
cлyчajy н
штeт в њ н д в днaтa цевк или пaк aкo
пpoпyштa систем в мaшинaтa з ми њ
д ви, ce пpeкин в
д в д т н в д
Кyкиштeт нa в нтл т oднocнo нa
иrypнocнaт нaп
вa кoja e нaм
т нa нa цевкaтa, coд жи
лeктpични д л ви и з тoa нe м
т д
тoпите вo вoд
Aкo ce cл чи од билo кaкви п ичини кyкиштeт дa ce oштeти
п
т т вeд нaш иcкл ч те
oд лeкт ичнaт м
ж
SLO-AQUASTOP – Zaščita pred poplavo
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Ohišje ventila oz.
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz elektri nega omrežja.
č
č
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
električ
č
SLO-AQUASTOP – Zaščita pred poplavo
Ta varnostni sistem varuje vaše stanovanje pred škodo, ki bi jo
povzro ila voda. V primeru okvare na dovodni cevi ali v primeru
puš anja na sistemu pomivalnega stroja, se prekine dovod vode.
Ohišje ventila oz.
ne dele. Zato je ne smete potopiti v vodo. V primeru, da se ta
škatla iz kakršnegakoli razloga poškoduje, nemudoma izklopite aparat
iz elektri nega omrežja.
č
č
Varnostne naprave, ki je nameščena na cevi, vsebuje
električ
č
Y
U AQUASTOP – Заштитa пpeд пoплaвoм
O aj
a
y
y. Yc y
ja
o or pa
ora
o
, o
c
y
a apa
e
p
.
в
безбедносни систем в ш стaн од штете коју може дa узpкоуje
вoдa. Y cлyчajy квapa нa вoдoвoднoj цеви или y cлyчajy прекидa ce
oвoдa вoдe. Кyћиште вeнтиa oднocнo безбедноснe нaпрaвe,
мoнтирaнe нa цеви, caджи eлeктpичнe дeлoвe. Затo нecмeте дa je
пoтaпњaтe
вoд
л чajy дa ce кути
из бил к
зл
штети
дмax и књ чите п
т из лeкт ичнe мрeже
Y
U AQUASTOP – Заштитa пpeд пoплaвoм
O aj
a
y
y. Yc y
ja
o or pa
ora
o
, o
c
y
a apa
e
p
.
в
безбедносни систем в ш стaн од штете коју може дa узpкоуje
вoдa. Y cлyчajy квapa нa вoдoвoднoj цеви или y cлyчajy прекидa ce
oвoдa вoдe. Кyћиште вeнтиa oднocнo безбедноснe нaпрaвe,
мoнтирaнe нa цеви, caджи eлeктpичнe дeлoвe. Затo нecмeте дa je
пoтaпњaтe
вoд
л чajy дa ce кути
из бил к
зл
штети
дмax и књ чите п
т из лeкт ичнe мрeже
Allineare al bordo superiore del pannello porta.
Align with the top edge of the door panel.
Aligner au bord supérieur du panneau de la porte.
Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.
Alinhar com o rebordo superior do painel da porta.
Pripojit na vrchný okraj dverového panelu
Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu.
Az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba.
Wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego.
Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het
durpaneel.
Alinear respecto del borde superior del panel puerta.
Alinhe com a borda superior do painel da porta.
Skal flugte med overkanten af lågepanelet.
Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.
Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet.
Placera i linje med dörrpanelens överkant
DA-Sikkerhed mod vandlækage
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt tages
ud af stikkontakten.
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt, eller
hvis maskinsystemet er utæt.
DA-Sikkerhed mod vandlækage
Sikkerhedsboksen på slangen indeholder elkomponenter.
Boksen må derfor ikke anbringes i vand.
Hvis boksen bliver beskadiget, skal stikket øjeblikkeligt tages
ud af stikkontakten.
Dette sikkerhedssystem beskytter din lejlighed for vandskader.
Tilførslen af vand bliver afbrudt, hvis tilløbsslangen er defekt, eller
hvis maskinsystemet er utæt.
PT-Segurança contra os alagamentos
A caixa de segurança anti-alagamento montada no tubo
contém partes eléctricas. Não deve, por isso, ser
mergulhada na água. Se, por algum motivo, a caixa ficar
danificada retire imediatamente a ficha da tomada.
Este sistema de segurança protege o seu apartamento
contra os danos provocados pela água. A entrada da água
é interrompida em caso de anomalia no tubo de entrada
ou de permeabilidade do sistema da máquina.
PT-Segurança contra os alagamentos
A caixa de segurança anti-alagamento montada no tubo
contém partes eléctricas. Não deve, por isso, ser
mergulhada na água. Se, por algum motivo, a caixa ficar
danificada retire imediatamente a ficha da tomada.
Este sistema de segurança protege o seu apartamento
contra os danos provocados pela água. A entrada da água
é interrompida em caso de anomalia no tubo de entrada
ou de permeabilidade do sistema da máquina.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Aquastop-turvajärjestelmän kotelo on
asennettu letkuun ja se sisältää sähköosia.
Älä laita koteloa veteen. Jos kotelo jostain syystä
vahingoittuu, kytke laite heti irti sähköverkosta irrotta
alla pistoke pistorasiasta.
Tämä turvajärjestelmä suojaa asuntoasi vesivahingoilta.
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa,
vedenotto keskeytyy.
FI-Aquastop-turvajärjestelmä
Aquastop-turvajärjestelmän kotelo on
asennettu letkuun ja se sisältää sähköosia.
Älä laita koteloa veteen. Jos kotelo jostain syystä
vahingoittuu, kytke laite heti irti sähköverkosta irrotta
alla pistoke pistorasiasta.
Tämä turvajärjestelmä suojaa asuntoasi vesivahingoilta.
Jos veden ottoletku tai koneen vesijärjestelmä vuotaa,
vedenotto keskeytyy.
NO-Sikring mot oversvømmelse
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert på slangen og
inneholder elektriske deler. Boksen må derfor aldri dyppes
i vann. Dersom boksen av en eller annen grunn blir skadet,
må støpslet til maskinen snarest trekkes ut av
stikkontakten.
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
NO-Sikring mot oversvømmelse
Boksen med sikkerhetssystemet er plassert på slangen og
inneholder elektriske deler. Boksen må derfor aldri dyppes
i vann. Dersom boksen av en eller annen grunn blir skadet,
må støpslet til maskinen snarest trekkes ut av
stikkontakten.
Dette sikkerhetssystemet beskytter boligen din mot vannskader.
Dersom det oppstår en feil på tilførselsrøret eller en lekkasje i
maskinen, vil vanntilførselen stenges.
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
slangen innehåller elektriska komponenter.
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Dra omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om lådan
skadas av någon anledning.
Detta säkerhetssystem skyddar din lägenhet mot
vattenskador. Om den ingående slangen går sönder eller om
maskinen läcker vatten avbryts vattenintaget.
SV-Säkerhetssystem mot översvämning
Lådan med översvämningsskyddet som är monterad på
slangen innehåller elektriska komponenter.
Därför är det förbjudet att placera lådan i fråga i vatten.
Dra omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om lådan
skadas av någon anledning.
Detta säkerhetssystem skyddar din lägenhet mot
vattenskador. Om den ingående slangen går sönder eller om
maskinen läcker vatten avbryts vattenintaget.
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
spotřebiče se přeruší přívod vody.
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
CS-Systém Aquastop proti vyplavení
Tento bezpečnostní systém chrání váš byt před vyplavením.
V případě poruchy přívodní hadice nebo netěsnosti systému
spotřebiče se přeruší přívod vody.
Těleso bezpečnostního ventilu namontovaného na hadici
Aquastop obsahuje elektrické prvky a nesmí se proto
namáčet do vody. V případě jakéhokoli poškození tělesa
ventilu okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
HU-
romos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt
víz alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz,
válassza le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elekt
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
HU-
romos alkotórészeket tartalmaz. Emiatt tilos a dobozt
víz alá helyezni. Ha bármilyen okból megsérül a doboz,
válassza le a csatlakozót az elektromos hálózatról.
Az eláradás ellen védő biztonsági berendezés.
A csőre szerelt eláradás ellen védő biztonsági doboz
elekt
Ez a biztonsági berendezés megvédi a lakást a víz okozta
károktól. Ha sérül a bemeneti cső, vagy a gép rendszere
átereszti a vizet, a vízbemenet leáll.
PL-System AQUA STOP
AQUA STOP to system zabezpieczający przed zalaniem.
W przypadku awarii węża doprowadzającego wodę lub
nieszczelności pralki, dopływ wody jest automatycznie
odcinany. Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem
zamontowane na wężu zawiera części elektryczne i nie
może być zanurzane w wodzie. Jeśli z jakiegokolwiek
powodu urządzenie zostanie uszkodzone, należy
bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
PL-System AQUA STOP
AQUA STOP to system zabezpieczający przed zalaniem.
W przypadku awarii węża doprowadzającego wodę lub
nieszczelności pralki, dopływ wody jest automatycznie
odcinany. Urządzenie zabezpieczające przez zalaniem
zamontowane na wężu zawiera części elektryczne i nie
może być zanurzane w wodzie. Jeśli z jakiegokolwiek
powodu urządzenie zostanie uszkodzone, należy
bezzwłocznie odłączyć je od zasilania.
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na
rúre obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané
umiestnit samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrin
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
spôsobenými vodou.
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
ku do vody.
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
ihned’ uskutočnite vypojenie z elektrickej siete.
SK-Bezpeènost proti zatopeniu
Bezpeènostná skrinka proti zatopeniu namontovaná na
rúre obsahuje elektrické súèasti. Jet preto zakázané
umiestnit samotnú skrinku do vody. Ak sa skrinka z akasti.
Jet preto zakázané umiestnit samotnú skrin
Tento bezpecnostny system chráni váš byt pred škodami
spôsobenými vodou.
V prípade porušenia vstupnej rúry alebo priepustnosti na
systeme zariadenia, vstup vody sa pozastaví.
ku do vody.
Ak sa skrinka z akchkolvek dôvodov poškoddí,
ihned’ uskutočnite vypojenie z elektrickej siete.
ATTENZIONE:
Quota
: secondo i modelli 820÷870 oppure 860÷910.
Depending on the model, distance
may be 820÷870 or 860÷910.
Cote
: selon les modèles 820÷870 ou 860÷910.
Maß
: gemäß den Modellen 820÷870 oder 860÷910.
Hoogte
: voor de modellen 820÷870 of 860÷910.
Cota
: según los modelos 820 ÷ 870 o bien 860 ÷ 910.
Cota
: dependendo dos modelos 820-870 ou 860-910.
6 91
Afhængigt af modellen er målet ”H” 820÷870 eller 860÷910.
6 91
6
91
6 91
–
6 -91
6 91
6 91
“H”
CAUTION:
“H”
ATTENTION:
“H”
ACHTUNG:
“H”
LET OP:
“H”
ATENCIÓN:
“H”
ATENÇÃO:
“H”
BEMÆRK:
UPOZORNĚNÍ: Rozměr „H“ podle modelů 820-870 nebo 8 0-
0.
HUOMIO
OPGELET
ADVARSEL:
UWAGA
POZOR:
OBSERVERA!
: Mitta ”H” on mallista riippuen 820-870 tai 8 0-
0.
: Geef “H” aan volgens de modellen 820÷870 of 8 0÷
0.
Avhengig av modell kan avstanden “H” være 820-870 eller 8 0-
0.
Kvóta “H” podla modelov 820-870 alebo 8 0-
0.
Beroende på modell kan måttet ”H” vara 820-870 eller 8 0-
0.
: W zależności od modelu, wartość „H” może wynosić 820 870 lub 8 0
0.
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen .
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich
in een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
componenten.
NL-Dit veiligheidssysteem beveiligt uw woning tegen
waterschade.
Daarom is het verboden het doosje in water onder te
dompelen .
Mocht de doos beschadigingen vertonen, dan dient de
stekker onmiddellijk uit de contactdoos te worden
genomen om aldus de netverbinding uit te schakelen.
Bij lekage in de aanvoerslang of in de machine zelf wordt de
wateraanvoer stopgezet. Het aflsuitmechanisme bevindt zich
in een doos op de aanvoerslang en bevat elektrische
componenten.
min. 0,5 m
min. 0,4 m
min. 0,00 m
min. 0,4 m
max. 1,10 m
0,3-10 bar
1,14 m
1,25 m
1,23 m
1,50 m
1,78 m
1,66 m
0,3-10 bar
0,3-10 bar
1/2”
3/4”
S N SF
Solo su alcuni modelli – Certain models only
Seulement sur certains modèles – nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos – alleen indien van toepassing
Solo su alcuni modelli – Certain models only
Seulement sur certains modèles – nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos – alleen indien van toepassing
Regolazione vite tensione molle – Door spring Adjustement device –
Réglage des ressorts de la porte –
Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem.
Regolazione vite tensione molle – Door spring Adjustement device –
Réglage des ressorts de la porte –
Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem.
7
8
9
10
12
13
11
min. 2 mm
6
7
A
Solo su alcuni modelli
Certain models only
Seulement sur certains modèles
nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos
alleen indien van toepassing
Solo su alcuni modelli
Certain models only
Seulement sur certains modèles
nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos
alleen indien van toepassing
A
B
D
1
2
x 2 (sx-dx)
E
SUPERFICIE INTERNA
SURFACE INTERNE
INNER SURFACE
INNENFLACHE
SUPERFICIE INTERNA
SURFACE INTERNE
INNER SURFACE
INNENFLACHE
LATO SUPERIORE
BORD SUPERIEURE
UPPER EDGE
OBERKANTE
LATO SUPERIORE
BORD SUPERIEURE
UPPER EDGE
OBERKANTE
B
Modificate figg. 2-9-11
Avanzini 22/07/10 02
min. 820/860
min. 567
600
522
130
60
75 – 165
598
552
90
H
Modificata fig. 10
Avanzini 011/0/10 04
c
:QUOTE CRITICHE DI CONTROLLO:QUOTE CRITICHE DI CONTROLLO
LE AREE O QUOTE MODIFICATE SONO EVIDENZIATELE AREE O QUOTE MODIFICATE SONO EVIDENZIATE
DA SPLINE TRATTEGGIATEDA SPLINE TRATTEGGIATE
LE QUOTE O TOLL.MODIF.PER AGGIOR.DEL DIS.ALLE QUOTE O TOLL.MODIF.PER AGGIOR.DEL DIS.AL
PEZZO, SONO PRECEDUTE DA “#”PEZZO, SONO PRECEDUTE DA “#”
552,00 mm
Aggiunta quota interasse 552 mm
Avanzini 01/02/11 06
x 8
x 2
C D
X/Y:
secondo i modelli-depending on models-
selon les modèles-je nach Modell-
según los modelos-beroende på modell
0,0 mm
Y
X
0,0 mm
F
G
E
H
C
F
G
Inserite viti lunghe fissaggio superiore
Avanzini 06/05/11 08
67,00 mm
CENTRO DELLA PORTA-CENTRE OF THE DOOR
CENTRE DE LA PORTE-CENTRO DE LA PUERTA
CENTRO DA PORTA-TURMITTE-KAPI MERKEZI
H
2/4
F
min.16mm
Inserita quota verticale agganci, centro porta, e modificata figura 12.
Avanzini 07/06/11 10
Коды ошибок
Машины, оснащённые функцией самодиагностики, сообщают о возникшей проблеме с помощью кода ошибки, появляющегося на дисплее в виде цифр или комбинации световых сигналов на панели. Каждый производитель имеет свою кодировку, которая должна быть перечислена в паспорте или инструкции по эксплуатации агрегата.
Таблица 1. Машины Bosch, Siemens, Neff, Gaggenau
Код | Причины возникновения | Проверка и устранение неисправности |
E1 | Ошибка нагрева | Чаще всего это неисправность ТЭНа — нет сопротивления или утечка на корпус. Неисправен элемент на электронном модуле, отвечающий за работу ТЭНа. Проверить защитный термостат. Проверить датчик потока. Проверить прессостат (датчик уровня воды). |
E2 | Ошибка датчика NTC (температурный датчик) | Неисправен датчик NTC, который подаёт информацию на блок управления ПМ. Как правило, расположен в блоке с ТЭНом, имеет определённое сопротивление (~55 кОм при 21 °C). |
E3 | Проблемы с заполнением воды | Если нужный уровень воды не был достигнут в течение определённого количества времени. В зависимости от модели посудомоечной машины (ПМ), последовательность действий будет различна. Либо ПМ будет ждать, пока наполнение не будет осуществлено (более ранние модели), либо произойдёт слив воды в течение одной минуты (более поздние модели). Неисправен шланг «Аквастоп». Неисправен насос слива воды. Проверить впускной клапан. Засор впускного фильтра. Неисправен прессостат. |
E4 | Проблемы с переключателем потока | Переключатель потока воды не на заданной позиции. Он отвечает за распределение воды в разбрызгиватели и устанавливается под нагревательным элементом. Засор переключателя. Неисправность двигателя, который воздействует на переключатель потока и устанавливает его в то или иное положение. |
E5 | Превышение уровня заполнения | Забита трубка прессостата. Неисправен прессостат (реле уровня воды). Неисправен впускной клапан. |
E6 | Ошибка Аквасенсора | Аквасенсор — это элемент, который контролирует мутность, жёсткость, загрязнение воды при полоскании на начальном этапе. В случае если посуда загрязнена несильно, позволяет исключить ополаскивание, экономит воду и электроэнергию. Находится рядом с ТЭНом. |
E8 | Низкий уровень воды в поддоне | Нагревательный элемент при этом не включается. Циркуляционному насосу недостаточно давления воды и подаётся импульс на модуль. Проверить напор залива воды. |
E9 | Ошибка ТЭНа | Чаще всего возникает в посудомоечных машинах с проточным нагревателем, который встроен в циркуляционный насос, при обрыве ТЭНа. Проверить ТЭН на обрыв. |
E11 | ПММ работает без нагревателя | Проверить датчик NTC, электронный модуль, провода питания. |
E14 | Ошибка датчика расхода | Датчик расхода не обнаруживает управляющие импульсы, при этом они поступают на циркуляционный насос. |
E15 | Сработал Аквастоп | Произошла утечка воды. Проверьте воду в поддоне. Причины протечки могут быть различны. |
E16 | Несанкционированный набор воды | Проверить впускной клапан (датчик расхода). Проверить прессостат (датчик уровня). Один из возможных вариантов — увеличенное пенообразование. |
E17 | Ошибка залива воды | Проверьте датчик потока. Также возможно давление на входе слишком высокое. |
E18 | Не отключайте питание. Программа закончится после слива воды. | |
E21 | Проблемы со сливным насосом | Сливной насос заблокирован. Проверьте крыльчатку насоса на предмет попадания постороннего предмета. Если засора нет, то, вероятно, насос изношен и иногда может заклинивать при вращении — подлежит замене. |
E24 | Ошибка слива воды | Шланг для слива грязной воды зажат или переломлен. |
E27 | Пониженное напряжение в сети | Проверить напряжение в розетке. Ошибка чаще появляется в часы пиковых нагрузок на городские электросети. Как вариант — поставить стабилизатор напряжения. |
Таблица 2. Машины Electrolux, Zanussi, AEG
Код | Причины возникновения | Сигнал светодиода END | Проверка и устранение неисправности |
i10 | Не поступает вода | 1 мигание | В течение 60-ти секунд не достигнут пороговый уровень переключения реле уровня воды (прессостата). водопроводный кран засорен или закрыт; засорен фильтр в наливном шланге; наливной шланг пережат или изогнут. |
i20 | Не сливает воду | 2 мигания | Реле уровня воды не сработало в течение установленного для слива срока. забита система слива; неисправен или заблокирован сливной насос; пережат или придавлен сливной шланг; неисправно реле уровня (прессостат). |
i30 | Сработала система защиты от перелива | 3 мигания | Произошла протечка, вода набралась в днище корпуса |
i50 | Короткое замыкание симистора циркуляционной помпы | 5 миганий | Циркуляционная помпа начинает работать на неконтролируемых, максимальных оборотах, после чего стирка прерывается. Требуется замена симистора на плате управления. |
i60 | Нет нагрева воды или происходит перегрев | 6 миганий | неисправен нагревательный элемент, сработал термостат безопасности; неисправна проводка; неисправен термодатчик; недостаточный уровень воды, циркулирующей в машинке; неисправен циркуляционный насос; неисправна плата управления. |
i70 | Обрыв или короткое замыкание термистора NTC | 7 миганий | Программа выполняется до конца без использования функции нагрева. |
i80 | Ошибка связи с внешней памятью EEPROM | 8 миганий | Нет связи с прошиваемой памятью EEPROM. |
i90 | Неверная контрольная сумма (модель программирования) MCF или CCF | 9 миганий | Выбор программы невозможен. Горит светодиод ВКЛ/ВЫКЛ. |
iA0 | Разбрызгиватель заблокирован | 10 миганий | В начале программы и каждой субпрограммы, а также после открывания/закрывания дверцы или перебоев с электроэнергией проверяется и оценивается вращение разбрызгивателя. |
ib0 | Датчик прозрачности неисправен | 11 миганий | Требуемый для калибровки сигнал о прозрачности воды не получен в течение 15 секунд. Определение прозрачности происходит всегда. Соответственно данному показанию происходит адаптация программного маршрута. |
iC0 | Потеря связи с пользовательским интерфейсом | 12 миганий | Машина останавливается и ждёт, пока восстановится связь. |
id0 | Сигнал от тахогенератора не поступает | 13 миганий | Включена циркуляционная помпа, но сигнал от тахогенератора не поступает в течение 20 секунд. Циркуляционная помпа неуправляема, нагрев отключён. Данная функция проверяется снова на каждом этапе программы. |
iF0 | Ошибка времени залива воды | 14 миганий | Превышен временной предел при наполнении водой. Программа выполняется до следующей подпрограммы при недостаточном уровне залитой воды. Дальнейшего заливания воды до требуемого уровня не происходит. Ошибка исчезает после выполнения слива. |
Таблица 3. Машины Hotpoint-Ariston, Indesit (с дисплеем)
Код | Описание |
A01 | Сработала система защиты от протечки (Aquastop) — посудомоечная машина будет стекать до выключения. Проверьте регулятор давления. Проверьте проводку. |
A02 | Посудомоечная машина не нагревает воду. Проверьте водонагревательный элемент. Проверьте термостаты или терморезисторы. Проверьте проводку. Проверьте датчик давления. Проверьте термостат безопасности. Проверьте реле нагревателя на пульте управления. |
A03 | Обнаруженная ошибка термистора. Проверьте проводку термистора. Проверьте термистор. |
A04 | Проверьте водонагревательный элемент. Проверьте термостаты или терморезисторы. Проверьте проводку. Проверьте датчик давления. Проверьте термостат безопасности. Проверьте реле нагревателя на пульте управления. |
A05 | Переключатель уровня воды или датчика уровня не сбрасывается через три минуты двадцать секунд после запуска слива. Проверьте фильтры. Проверьте блокировку сливного насоса. Проверьте сливной насос. Проверьте выключатель или датчик уровня. |
A06 | Проверьте подачу воды. Проверьте впускной шланг. Проверьте впускной клапан воды. Проверьте проводку. |
A07 | Обнаружена ошибка симистора вспомогательного водяного насоса. Проверьте сливной насос. Проверьте, включена ли защита от протечек AQUASTOP. |
A08 | Ошибка симистора водяного насоса. Проверьте блокировку циркуляционного насоса. Проверьте главный циркуляционный насос. Проверьте панель управления. |
A09 | Обнаружена неисправность основного водяного насоса. Проверьте фильтры. Проверьте блокировку мотора циркуляционного насоса. Проверьте главный циркуляционный насос. |
A10 | Обнаружена неисправность соленоида симистора. Проверьте впускной клапан воды. Проверьте проводку. Проверьте панель управления. |
A11 | Недостаточная нагрузка симистора. Проверьте клапан реле. Проверьте насос. Проверьте панель управления. |
A12 | Обрыв реле нагревателя. Проверьте водонагревательный элемент. Проверьте термостаты или терморезисторы. Проверьте проводку. Проверьте реле нагревателя на пульте управления. |
A13 | Моющие средства, ошибка диспенсера. Проверьте мыло или планшет дозатор соленоид. Проверьте проводку. |
Н2О | Вода отсутствует или маленький напор воды. Проверьте подачу воды. Проверьте впускной шланг. Проверьте впускной клапан воды. Проверьте проводку. |
Таблица 4. Машины Ariston, Indesit (индикаторы, без дисплея)
Таблица 5. Машины Asko, DW20.1, DW20.2, DW20.3, DW20.4, DW20.5, DW20.C
Светодиоды | Дисплей | Проблема | Способы решения |
L1 | F1 | Проблема нагрева (нет индикации в DW20.1) Повышение температуры менее чем на 5 °С в течение десяти минут. Программа выходит из стадии нагрева и продолжает процесс мытья. Индикация только в сервисном меню. | Проверьте: термистор, уровень воды, циркуляционный насос и блок управления, проводку. |
L2 | F2 | Переполнение Слишком много воды в машине (датчик давления) или поплавок активизируется. Если вода не слита в течение 60 секунд, то программа будет прервана (сливной насос включается). | Проверьте: сливной насос (закупорка шлангов), датчик потока, впускной клапан, утечки, электропроводку. |
L3 | F3 | Проблема с термистором, т. н. температурным датчиком (нет индикации в DW20.1) Прекращение или >80 °C. Программа выходит из стадии нагрева и продолжает процесс мытья. Индикация только в сервисном меню. | Проверьте: термистор, блок управления. |
L4 | F4 | Проблема набора воды (нет индикации в DW20.1) <80 импульсов в течение 60 секунд или не достигнуто правильное количество импульсов в течение 255 секунд. Программа прерывается. | Проверьте: водоснабжение, датчик расхода, впускной клапан, электропроводку. |
L11 | F5 | Протечка клапана (нет индикации в DW20.1) >80 зарегистрированных импульсов, затем впускной клапан отключается. Любая программа в ходе прерывается (сливной насос активирован). | Проверьте: утечка через впускной клапан, датчик потока. |
L12 | F6 | Неисправность датчика давления Выходной сигнал >4,8 V. Программа продолжается. Индикация только в сервисном меню. | Проверьте: датчик давления, блок управления и электропроводку. |
L1 L2 | F7 | Не сливается вода (машины с датчиком давления) Вода не сливается через 120 секунд откачки. Программа прерывается. | Проверьте: сливной насос, шланги, установку сливного шланга, блок управления и электропроводку. |
L1 L3 | F8 | Засорение фильтра Датчик давления чувствует чрезмерно низкое давление во время последнего полоскания. Индикация после завершения программы. | Проверьте: фильтр, картер (камера давления), датчик давления. |
L1 L4 | F9 | Проблема циркуляции Датчик давления чувствует чрезмерно низкое давление (например, нет воды в машине) или чрезмерно высокого давления (например, циркуляционный насос неисправен). Программа выходит из стадии нагрева и продолжает процесс. Индикация только в сервисном меню. | Проверьте: циркуляционный насос, фильтр, уровень воды, камеру давления и датчик давления. |
L1 L11 | FA | Проблема с датчиком мутности Индикация только на сервисном меню. Машина определяет высокую мутность для «выбора пути» в автоматической программе. | Проверьте: качество воды, фильтр датчика мутности, системы слива. |
L1 L12 | FB | Проблемы с разбрызгивателем Контакты постоянно закрыты, либо открыты. Программа продолжается. Индикация только на сервисном меню. | Проверьте: разбрызгиватель (функция коробки передач, контактов и проводов). |
L7 | Индикатор соли (DW 20.5) | ||
L6 | Индикатор ополаскивателя (DW 20.5) | ||
L7 | Дверь открыта | ||
L7 | Дверь закрыта |
Таблица 6. Машины GORENJE (с дисплеем)
Код | Описание |
E1 | Сработал датчик протечек и наличия воды в поддоне (если он установлен). |
E2 | Сработал датчик переполнения водой. |
E3 | Нет нагрева воды. |
E4 | Обрыв датчика температуры. |
E5 | Нет залива воды. |
E6 | Нет слива. |
E 9 | См. ошибку E2. |
Таблица 7. Машины GORENJE (со светодиодной панелью)
Модель | Код ошибки | Комбинация ламп | Причина | Проверить |
Для моделей 45/60 см, на которых установлены модули управления с парт. номерами (220003513/220004987/220003355) | E1 | ![]() | Сработал датчик протечек и наличия воды в поддоне (если он установлен). | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». |
E2 | ![]() | Сработал датчик переполнения водой. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». | |
E3 | ![]() | Нет нагрева воды. |
| |
E4 | ![]() | Обрыв датчика температуры. |
| |
E5 | ![]() | Нет залива воды. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». | |
E6 | ![]() | Нет слива. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». | |
E9 | ![]() | См. ошибку E9 |
Таблица 8. Машины Miele
Код | Причины | Проверка и устранение неисправности |
F01 | Короткое замыкание температурного датчика NTC | После появления ошибки нагрев будет отключен. Датчик температуры NTC (R30) или его соединительные провода в коротком замыкании. проверить датчик NTC; проверить разъёмы. |
F02 | Температурный датчик NTC разомкнут | После появления ошибки нагрев будет отключен. Датчик температуры NTC (R30) или его соединительные провода разомкнуты. проверить датчик NTC; проверить разъёмы. |
F11 | Вода не сливается | Вода не сливается из посудомоечной машины. засор системы слива; засор фильтров; неисправен сливной насос; неисправно реле давления воды нагревательного элемента. |
F12 | Вода не поступает в машину на начальном этапе | Водопроводный кран перекрыт. Неисправен датчик расхода воды. Неисправен впускной клапан. Обрыв в цепи питания датчика расхода воды. |
F13 | Не поступает вода: ошибка реле давления нагревателя | Программа прерывается и начинает работать сливной насос. Водопроводный кран перекрыт. Неисправен впускной клапан. Неисправен датчик расхода воды. Недостаточное давление воды в системе водопровода. Забит фильтр впускного клапана. |
F14 | Ошибка реле давления нагревателя | Программа прерывается и начинает работать сливной насос. Неисправно реле давления нагревателя (проверить реле давления, проверить проводку). Слабое давление циркуляционной помпы (проверить конденсатор, проверить сам насос). Неисправен датчик расхода воды. |
Таблица 9. Машины Whirlpool
Код | E — мигающий светодиод, F — вспышки | Причины возникновения | Проверка и устранение неисправности |
E1 | 1-5 | Сработал Аквастоп | Проверить цепи, устройства, патрубки, каналы слива/залива воды. |
E2 | 2-5 | Проблемы безопасности | Проверить цепи, устройства, каналы. |
E3 | 1-2-5 | Ошибка нагрева | Цепи управления нагревом, устройства, отвечающие за нагрев. |
E4 | 3-5 | Выход из строя датчика температуры | Короткое замыкание или другой дефект. |
E5 | 1-3-5 | Проблема с набором воды | Увеличенное время залива воды. Проверить заливной клапан, шланг аквастоп на подачу воды, прессостат. |
E6 | 2-3-5 | Не сливается вода | Проверить помпу, шланги слива воды, соединения. |
F0 | 10 | Повреждение датчика | Будет показано только в тестовой программе. |
F1 | 1 | Неисправен датчик NTC | Температура вне нормального значения (от -3 °C до 85 °C). Температура внутри выше, чем 85 °C. Неисправный NTC является наиболее распространенной причиной этой ошибки. |
F2 | 2 | Утечка воды | Вода находится в нижнем лотке. Поплавок или поплавковый выключатель отключает впускной клапан воды и включается сливной насос, до тех пор, пока датчик давления не сообщит, что бак пуст. Есть множество причин для этой ошибки, но все обычно сводится к протечке. |
F3 | 3 | Ошибка системы нагрева | Появляется примерно после 25 минут недостижения рабочей температуры. Нагрев происходит слишком медленно (менее 1,5 °C в течение 10 мин). водонагреватель или нагревательный элемент неисправен (это самая распространенная причина); неисправно реле (RE2) на плате управления (CB); неисправен NTC. |
F4 | 4 | Нет слива воды | Дренажный насос начинает включается, но после 4-х минут машина обнаруживает, что бак «не пустой». неисправен или заблокирован сливной насос; засор системы слива; неисправна плата управления. |
F5 | 5 | Разбрызгиватель заблокирован | Проверить разбрызгиватель воды. |
F6 | 6 | Не поступает вода | Впускной клапан включен, но расходомер не посылает импульсы и индикатор воды не горит. закрыт кран подачи воды; засор водопровода; неисправен впускной клапан; неисправен датчик расхода. |
F7 | 7 | Ошибка датчика расхода воды | Впускной клапан включается, индикатор воды горит. датчик расхода воды посылает слишком слабые импульсы; закрыт кран подачи воды; засор водопровода; неисправен впускной клапан; неисправен датчик расхода. |
F8 | 8 | Недостаточный уровень воды | Сработал механический индикатор уровня воды WI. Сработал оптический индикатор воды OWI. загрязны внутренние фильтры; произошло сильное пенообразование, сопровождающееся уменьшением объёма воды; нестабильно работает разбрызгиватель. |
F9 | 9 | Постоянная подача воды | Впускной клапан выключен, но механически не закрыт и пропускает воду внутрь машинки. неисправен впускной клапан (механическое повреждение); неисправна плата управления (короткое замыкание сисмисотра). |
FA | 11 | Ошибка оптического индикатора воды OWI | неисправен индикатор OWI; загрязнение линзы OWI; неисправна плата управления; проверить провода питания. |
FC | 13 | Ошибка датчика жёсткости воды | Неисправен датчик жёсткости воды. |
Таблица 10. Машины LG
Код | Описание ошибки | Причины возникновения ошибки |
IE | Вода не поступает в бак Вода не достигла первого уровня за отведенное время (4 минуты). | Отсутствует вода в одопроводе. Низкое давление воды. Неисправен клапан залива воды. Неисправно реле уровня воды (прессостат). |
PE | Ошибка датчика уровня воды (прессостата) Код ошибки отображается, если в течение определенного времени бак не был заполнен водой до номинального уровня (через 25 минут) или заполнение водой произошло быстрее отведённого времени (4 минуты). | Неисправен датчик уровня воды. Недопустимо низкое или чересчур высокое давление воды в водопроводе. |
FE | Переполнение бака Код ошибки отображается, если был достигнут предельный уровень воды в баке. | Причины возникновения ошибки могут быть вызваны дефектами электронного контроллера, датчика уровня или клапана залива воды. |
OE | Отсутствует слив воды Ошибка возникает, если спустя 5 минут после начала работы сливного насоса вода не была слита из бака. | Засорен тракт слива воды (система слива). Неисправен электронный контроллер. Неисправен сливной насос. Вышел из строя датчик уровня воды. |
tE | Недопустимая температура воды | Ошибка возникает, если в СМ неисправен датчик температуры (обрыв или короткое замыкание). |
LE | Ошибка блокировки | В большинстве случаев подобная ошибка бывает вызвана пониженным напряжением в питающей сети. Также необходимо проверить исправность электронного контроллера и приводного мотора. |
AE | Ошибка автовыключения | нет информации |
E1 | Утечка воды в поддон | Произошла утечка воды в поддон по причине разгерметизации бака, шлангов или других элементов СМ. Неисправен датчик утечки воды. |
HE | Неисправен ТЭН нагрева воды | Проверяют ТЭН и цепи его питания. |
Таблица 11. Машины Ardo
Код | Описание ошибки | Причины возникновения ошибки |
E1 | Включилась система защиты от утечки воды аквастоп. | Необходимо проверить шланги и их крепление к посудомоечной машине. |
E3 | Машина в автоматическом режиме осуществила чрезмерный залив воды и включился уровень безопасности. | – |
E4 | Нет возможности произвести нагрев воды. | Возможно, неисправен температурный датчик или его показания ошибочны. |
Е5 | Отсутствует вода в рабочей камере. | Возможно, закрыт кран подачи или отсоединен наливной шланг. |
Е6 | Отсутствует слив воды | Проблемы в подключении сливного шланга, неисправности в сливном насосе. |
Таблица 12. Машины Samsung
Код | Описание |
Е1 | Превышено время подачи воды или её ограничение, слабый напор. Необходимо проверить наличие холодной воды и давление в водопроводе. |
Е2 | Неисправность слива. Вода не сливается до конца, или произошла ошибка в работе датчика уровня воды. Проверьте, не забит ли слив остатками пищи, прочистите его при необходимости. |
Е3 | Увеличение времени работы нагревательных элементов, получение оптимальной температуры воды не происходит. |
Е4 | Протекание воды или переполнение. Вытекание воды, либо чрезмерная подача воды. Вероятная причина возникновения — неисправность клапана залива, либо датчика уровня воды. |
Е5 | Слабый напор воды. Недостаточный уровень воды в посудомоечной машине или неисправность датчика уровня роды. |
Е6 | Неисправность датчика температуры. Поломка или короткое замыкание. |
Е7 | Нарушение работы температурного датчика. Неисправность датчика либо его размыкание. |
Е8 | Ошибка работы альтернативного клапана. Невозможно установить клапан функции FLEX (ГИБКОЕ МЫТЬЕ) в нужное положение. |
Е9 | Дефект работы кнопки. В случае удержания кнопки более 30 секунд. Возможная причина возникновения проблемы — короткое замыкание, либо западание кнопки. |
ЕА | Нарушение работы датчика уровня воды. Переизбыток воды в посудомоечной машине или неполадки с переключением водяного давления. Проверьте положение сливного шланга, по окончании цикла мойки прочистите слив от остатков пищи. |
UC | Проблемы с напряжением. Подача электроэнергии происходит в диапазоне менее 180 В или более 270 В. Во избежание короткого замыкания или поломки машины рекомендуется сбросить программу мойки и дождаться устойчивого напряжения в электросети. |
Таблица 13. Машины Beko
Код | Описание ошибки | Причины возникновения ошибки |
H1 | Неисправен температурный датчик | Измерить сопротивление температурного датчика. Оно примерно 4700 Ом при температуре окр. среды 25 °С. |
H2 | Неисправен нагреватель (ТЭН) | Отсоединить один из штекеров ТЭНа и измерить его сопротивление. Оно должно быть 20-30 Ом. Заменить ТЭН. Заменить электронный контроллер. |
H3 | ТЭН постоянно включен, постоянный нагрев. | Измерить сопротивление температурного датчика (штекер J2). Оно примерно 4700 Ом при температуре окружающей среды 25 °С. Заменить электронную плату. |
H4 | Симистор клапана залива воды замкнут. | После проверки проводов и соединений заменить электронную плату. |
H5 | Неисправен сливной насос, помпа замкнута, не подключена. | Проверить и очистить фильтр насоса. Уровень сливного шланга должен находиться между 60 см и 1 м от уровня пола. Проверить сливной шланг, на нём не должно быть повреждений и перегибов. |
H6 | Неисправен симистор двигателя | Заменить симистор. Заменить модуль. Заменить двигатель. |
H7 | Ошибка датчика уровня воды | Проверить дверь стиральной машины (должна быть закрыта). Проверить водопроводный кран. Проверить соединения между датчиком уровня воды и электронной платой. Заменить датчик уровня воды. Подаётся ли напряжение 220 В на клапан? Также проверить напряжение на J3 и J4. Заменить заливной клапан. Заменить электронный модуль. |
Таблица 14. Машины Candy
Код | Описание ошибки | Проверить |
E1 | Ошибка залива воды, сигнал «полный бак» не достигнут за 4,30 минуты после начала залива. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». |
E2 | Ошибка слива, сигнал «пустой бак» не достигнут за 4 минуты после начала слива. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». |
E3 | Ошибка достижения заданного значения температуры воды, предназначенного для цикла мойки. | Нагревательный элемент. Цепи управления нагревом, устройства, отвечающие за нагрев. |
E4 | Сработала система анти-протечек. Вода в поддоне. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп». |
E5 | Датчик температуры NTC оборван или короткозамкнут. | Датчик неисправен / обрыв. Обрыв в разъемах/проводах. Температура < -5 °C |
Таблица 15. Машины Kaiser
Код | Причина | Проверить |
E1 | Увеличенное время залива. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп» |
E2 | Увеличенное время слива. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп» |
E3 | Увеличенное время разогрева. | Нагревательный элемент. Цепи управления нагревом, устройства, отвечающие за нагрев. |
E4 | Перелив. | Цепи, устройства, каналы залива/слива воды, «Аквастоп» |
E5 | Выход из строя сенсора температуры «Открыт температурный сенсор, короткое замыкание или другой дефект». | Нагревательный элемент. Цепи управления нагревом, устройства, отвечающие за нагрев. |
E6 | Разорвана цепь температурного сенсора. Подключить температурный сенсор. | Нагревательный элемент. Цепи управления нагревом, устройства, отвечающие за нагрев. |
E7 | Короткое замыкание температурного сенсора. Проверить цепь температурноого сенсора. | Нагревательный элемент. Цепи управления нагревом, устройства, отвечающие за нагрев. |
Таблица 16. Машины Kueppersbusch
Код | Описание |
1 мигание end | Не заполняется водой, засорен клапан подачи или превышен интервал ожидания программы. |
1 мигание start | Нет воды, кран подачи воды закрыт или отсоединён наливной шланг. |
2 мигания end | Вода не отводится, зажат шланг слива. |
3 мигания end | Активирована защита от затопления. |
Таблица 17. Машины KRONA
Код | Описание |
Е1 | Длительное время запуска программы. |
Е2 | Длительное время сушки. |
Е3 | Долго греет, но не достигает температуры цикла, ТЭН. |
Е4 | Переполнение, ошибка прессостата. |
Е6 | Ошибка датчика температуры. |
Е7 | Сбой NTC, закорочен или в обрыве нет сигнала с датчика. |
Таблица 18. Машины Fagor
Код | Описание |
F1 | Ошибка слива, включился аквастоп для предотвращения утечки. |
F2 | Ошибка определения уровня воды в рабочей камере. |
F3 | Неисправность температурных датчиков. |
F4 | Неисправность в цепи датчиков температур. |
F5 | Налив воды не производится или производится неверно. |
F6 | Слив воды не производится или производится неверно. |
F7 | Неисправность в работе турбины (где она есть), или неисправность датчика уровня воды. |
F8 | Не работает режим поочерёдной мойки. |
F9 | Система налива воды технически неверно работает. |
F0 | Возможно, неисправна плата контроллера управления. |
рмнт.ру
Ремонты средней сложности
Ремонтом средней сложности принято считать манипуляции, требующие частичного разбора узлов или каркаса — демонтаж одной или нескольких панелей.
На нижеприведённом видео показан процесс замены клапана мутности. Видео полезно ещё и тем, что подробно рассматривает демонтаж машины из места установки и выдвижение её из ниши для дальнейших манипуляций.
К ремонтам средней сложности относятся устранения неисправностей элементов двери посудомоечной машины.
Если машина не может нормально функционировать из-за поломки замка двери, его нужно отремонтировать, а в некоторых случаях и заменить. Для того чтобы добраться до замка двери, придётся разобрать переднюю панель. О том, как заменить механизм блокировки двери, смотрите на видео.
Если ваша посудомоечная машина декорирована таким же фасадом, как и остальная кухонная мебель, тросики дверки могут не выдержать дополнительного веса и оборваться. Об их замене рассказывает следующее видео.
Если дверка с трудом открывается или закрывается, проблема может быть с петлями. О том, как заменить шарнир или пружину петли, смотрите на видео.
Неисправность может затронуть систему наполнения водой. Конструктивно система может быть различной и работать от параметров: давления, времени или расхода. В системе наполнения, которая срабатывает от давления, установлена диафрагма, замыкающая контактор.
Система на основе геркона (счетчик, расходомер) очень чувствительна к повышению давления воды в магистрали и может выдавать неверные команды на заполнение. При выдаче кода ошибки «сбой в системе» требуется заменить датчик, а при заклинивании лопастей — поможет только ремонт в сервисном центре или замена узла.