ВПР–2022, русский язык–6: задания, ответы, решения. Обучающая система Дмитрия Гущина.

Задание №4437. прочитайте текст и выполните задание.

показать текст. ↓
(1)коля луковкин лежал в пустом лагерном изоляторе и страдал. (2)страдал от насморка, который мешал дышать, спать, читать и всё время требовал, чтобы коля чихал.

(3)от этого чихания болел живот, в глазах стояли слёзы, а нос горел, как раскалённый. (4) но больше, чем от хвори, коля луковкин страдал от одиночества. (5)соседние койки были аккуратно заправлены, подушки белели свежими сугробами. (6)никто не хотел составить коле компанию. (7)все были здоровы.

(8)за стенами изолятора шла обычная лагерная жизнь, но коле луковкину она представлялась прекрасной и заманчивой. (9)ему казалось, что там сейчас происходит что-то очень важное, из ряда вон выходящее, а о нём все забыли. (10)и лежит он на жёсткой горячей койке один, как отставший от поезда. (11)он чувствовал себя пленником, заточённым в глухую, высокую башню и прикованным цепью.

(12)у коли луковкина пропал аппетит. (13)расхотелось читать. (14)он лежал на койке и смотрел в потолок. (15)серые трещинки, разбежавшиеся по потолку, напоминали реки сибири. (16)коля разглядывал их. (17)одной трещинке он присвоил имя иртыша, другой — лены… (18)и тут дверь скрипнула. (19)коля оторвал взгляд от сибирских рек и увидел смирнову.

(20)смирнова была девчонкой из их отряда. (21)белобрысенькая, невидная, ничем не примечательная. (22)коля луковкин удивлённо посмотрел на смирнову, не зная, радоваться или прогнать её…

– (23)здравствуй, — сказала смирнова.

– (24)здравствуй, — отозвался больной.

– (25)как твоё здоровье?

– (26)хорошо, — ответил коля и два раза чихнул.

– (27)наш отряд передаёт тебе привет.

– (28)спасибо. (29)апчхи!

(30)смирнова говорила сухо, как по писаному. (31)она, видимо, получила задание: навестить больного товарища. (32)и теперь выполняла поручение без всякого энтузиазма.

(33)но коля луковкин неожиданно почувствовал себя человеком значительным. (34)о его здоровье справляются, ему передают привет. (35)словно он не просто простудился и чихает, а совершил какой-то подвиг. (36)ранен. (37)попал в госпиталь. (38)и отряд передаёт ему привет.

– (39)вот тебе черника, — сказала смирнова и поставила на деревянную тумбочку кружку, наполненную влажной черникой с мелкими зелёными листочками, прилипшими к ягодам. (40) до этого она держала кружку за спиной, и коля не видел, что она пришла с подарком.

– (41)спасибо! — сказал мальчик и, взяв из кружки ягодку, отправил её в рот. — (42)вкусно!

– (43)ешь на здоровье, — сказала смирнова.

(44)коля луковкин посмотрел на белобрысую девчонку и вдруг почувствовал прилив тепла. (45)ему захотелось сказать ей что-нибудь приятное. (46)но вместо этого (он не сообразил, что именно сказать!) коля протянул смирновой кружку с черникой:

– ешь, пожалуйста.

– (47)спасибо, не хочу, — сдержанно сказала смирнова. (48)тебе надо для здоровья.

– (49)я скоро поправлюсь, — пообещал мальчик и так некстати чихнул.

– (50)ну, пока, — сказала смирнова и выскользнула за дверь.

(51)коля хотел сказать: «куда ты? (52)посиди немного. (53)поговорим!» — но белая дверь изолятора закрылась.

(54)коля откинулся на подушку, посмотрел на реки сибири и перевёл взгляд на белую кружку с чёрными ягодами.

(55)смирнова ушла, оставив радостное, счастливое чувство, как будто бы ему только что вручили не кружку с черникой, а какую-то большую награду.

(56)он ел не торопясь, растягивая удовольствие. (57)и каждая ягодка отдавалась в нём радостью, словно это были не ягоды, а волшебные таблетки, которые вылечивали его от страшной человеческой болезни — от одиночества…

(по ю.я. яковлеву*)

* яковлев юрий яковлевич (1923–1996) — писатель и сценарист, автор книг для детей и юношества, сценариев игровых и анимационных фильмов.
лексический анализ.
в предложениях 27–33 найдите фразеологизм. выпишите этот фразеологизм.

(1)Коля Луковкин лежал в пустом лагерном изоляторе и страдал. (2)Страдал от насморка, который мешал дышать, спать, читать и всё время требовал, чтобы Коля чихал.

(3)От этого чихания болел живот, в глазах стояли слёзы, а нос горел, как раскалённый. (4) Но больше, чем от хвори, Коля Луковкин страдал от одиночества. (5)Соседние койки были аккуратно заправлены, подушки белели свежими сугробами. (6)Никто не хотел составить Коле компанию. (7)Все были здоровы.

(8)За стенами изолятора шла обычная лагерная жизнь, но Коле Луковкину она представлялась прекрасной и заманчивой. (9)Ему казалось, что там сейчас происходит что-то очень важное, из ряда вон выходящее, а о нём все забыли. (10)И лежит он на жёсткой горячей койке один, как отставший от поезда. (11)Он чувствовал себя пленником, заточённым в глухую, высокую башню и прикованным цепью.

(12)У Коли Луковкина пропал аппетит. (13)Расхотелось читать. (14)Он лежал на койке и смотрел в потолок. (15)Серые трещинки, разбежавшиеся по потолку, напоминали реки Сибири. (16)Коля разглядывал их. (17)Одной трещинке он присвоил имя Иртыша, другой — Лены… (18)И тут дверь скрипнула. (19)Коля оторвал взгляд от сибирских рек и увидел Смирнову.

(20)Смирнова была девчонкой из их отряда. (21)Белобрысенькая, невидная, ничем не примечательная. (22)Коля Луковкин удивлённо посмотрел на Смирнову, не зная, радоваться или прогнать её…

– (23)Здравствуй, — сказала Смирнова.

– (24)Здравствуй, — отозвался больной.

– (25)Как твоё здоровье?

– (26)Хорошо, — ответил Коля и два раза чихнул.

– (27)Наш отряд передаёт тебе привет.

– (28)Спасибо. (29)Апчхи!

(30)Смирнова говорила сухо, как по писаному. (31)Она, видимо, получила задание: навестить больного товарища. (32)И теперь выполняла поручение без всякого энтузиазма.

(33)Но Коля Луковкин неожиданно почувствовал себя человеком значительным. (34)О его здоровье справляются, ему передают привет. (35)Словно он не просто простудился и чихает, а совершил какой-то подвиг. (36)Ранен. (37)Попал в госпиталь. (38)И отряд передаёт ему привет.

– (39)Вот тебе черника, — сказала Смирнова и поставила на деревянную тумбочку кружку, наполненную влажной черникой с мелкими зелёными листочками, прилипшими к ягодам. (40) До этого она держала кружку за спиной, и Коля не видел, что она пришла с подарком.

– (41)Спасибо! — сказал мальчик и, взяв из кружки ягодку, отправил её в рот. — (42)Вкусно!

– (43)Ешь на здоровье, — сказала Смирнова.

(44)Коля Луковкин посмотрел на белобрысую девчонку и вдруг почувствовал прилив тепла. (45)Ему захотелось сказать ей что-нибудь приятное. (46)Но вместо этого (он не сообразил, что именно сказать!) Коля протянул Смирновой кружку с черникой:

– Ешь, пожалуйста.

– (47)Спасибо, не хочу, — сдержанно сказала Смирнова. (48)Тебе надо для здоровья.

– (49)Я скоро поправлюсь, — пообещал мальчик и так некстати чихнул.

– (50)Ну, пока, — сказала Смирнова и выскользнула за дверь.

(51)Коля хотел сказать: «Куда ты? (52)Посиди немного. (53)Поговорим!» — но белая дверь изолятора закрылась.

(54)Коля откинулся на подушку, посмотрел на реки Сибири и перевёл взгляд на белую кружку с чёрными ягодами.

(55)Смирнова ушла, оставив радостное, счастливое чувство, как будто бы ему только что вручили не кружку с черникой, а какую-то большую награду.

(56)Он ел не торопясь, растягивая удовольствие. (57)И каждая ягодка отдавалась в нём радостью, словно это были не ягоды, а волшебные таблетки, которые вылечивали его от страшной человеческой болезни — от одиночества…

(По Ю.Я. Яковлеву*)

* Яковлев Юрий Яковлевич (1923–1996) — писатель и сценарист, автор книг для детей и юношества, сценариев игровых и анимационных фильмов.

Ме­сто­име­ние

Связь при по­мо­щи ме­сто­име­ний  — это связь, при ко­то­рой ОДНО слово или НЕ­СКОЛЬ­КО слов из преды­ду­ще­го пред­ло­же­ния за­ме­ня­ет­ся ме­сто­име­ни­ем. Чтобы уви­деть такую связь, нужно знать, что такое ме­сто­име­ние, какие бы­ва­ют раз­ря­ды по зна­че­нию.

Что не­об­хо­ди­мо знать:

Ме­сто­име­ния — это слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют­ся вме­сто имени (су­ще­стви­тель­но­го, при­ла­га­тель­но­го, чис­ли­тель­но­го), обо­зна­ча­ют лица, ука­зы­ва­ют на пред­ме­ты, при­зна­ки пред­ме­тов, ко­ли­че­ство пред­ме­тов, не на­зы­вая их кон­крет­но.

По зна­че­нию и грам­ма­ти­че­ским осо­бен­но­стям вы­де­ля­ет­ся де­вять раз­ря­дов ме­сто­име­ний:

1) лич­ные (я, мы; ты, вы; он, она, оно; они);

2) воз­врат­ное (себя);

3) при­тя­жа­тель­ные (мой, твой, наш, ваш, свой); в ка­че­стве при­тя­жа­тель­ных ис­поль­зу­ют­ся также формы лич­ных: его (пи­джак), её (ра­бо­та), их (за­слу­га).

4) ука­за­тель­ные (этот, тот, такой, таков, эта­кий, столь­ко);

5) опре­де­ли­тель­ные (сам, самый, весь, вся­кий, каж­дый, иной );

6) от­но­си­тель­ные (кто, что, какой, каков, ко­то­рый, сколь­ко, чей);

7) во­про­си­тель­ные (кто? что? какой? чей? ко­то­рый? сколь­ко? где? когда? куда? от­ку­да? зачем? по­че­му? каков?);

8) от­ри­ца­тель­ные (никто, ничто, ничей);

9) не­опре­делённые (некто, нечто, кто-то, кто-ни­будь, кто-либо, кое-кто).

Не за­бы­вай­те, что ме­сто­име­ния из­ме­ня­ют­ся по па­де­жам, по­это­му «тебе», «мне», «о нас», «о них», «ни­ко­му», «каж­до­го»  — это формы ме­сто­име­ний.

Как пра­ви­ло, в за­да­нии ука­за­но, КА­КО­ГО раз­ря­да долж­но быть ме­сто­име­ние, но это не­обя­за­тель­но, если в ука­зан­ном пе­ри­о­де нет дру­гих ме­сто­име­ний, вы­пол­ня­ю­щих роль СВЯ­ЗУ­Ю­ЩИХ эле­мен­тов. Нужно чётко осо­зна­вать, что НЕ ВСЯ­КОЕ ме­сто­име­ние, ко­то­рое встре­ча­ет­ся в тек­сте, яв­ля­ет­ся свя­зу­ю­щим зве­ном.

Об­ра­тим­ся к при­ме­рам и опре­де­лим, как свя­за­ны пред­ло­же­ния 1 и 2; 2 и 3.

1) В нашей школе не­дав­но сде­ла­ли ре­монт. 2) Я за­кон­чил её много лет назад, но ино­гда за­хо­дил, бро­дил по школь­ным эта­жам. 3)Те­перь они какие-то чужие, дру­гие, не мои….

Во вто­ром пред­ло­же­нии ме­сто­име­ний два, оба лич­ные, я и её. Какое из них яв­ля­ет­ся той скре­поч­кой, ко­то­рая со­еди­ня­ет пер­вое и вто­рое пред­ло­же­ние? Если это ме­сто­име­ние я, то что оно за­ме­ни­ло в пред­ло­же­нии 1?

В тре­тьем пред­ло­же­нии ме­сто­име­ний три: они, какие-то, мои. Со вто­рым свя­зы­ва­ет толь­ко ме­сто­име­ние они (=этажи из вто­ро­го пред­ло­же­ния). Осталь­ные никак со сло­ва­ми вто­ро­го пред­ло­же­ния не со­от­но­сят­ся и ни­че­го не за­ме­ня­ют. Вывод: вто­рое пред­ло­же­ние с тре­тьим свя­зы­ва­ет ме­сто­име­ние они.

В чём прак­ти­че­ская важ­ность по­ни­ма­ния этого спо­со­ба связи? В том, что можно и нужно упо­треб­лять ме­сто­име­ния вме­сто су­ще­стви­тель­ных, при­ла­га­тель­ных и чис­ли­тель­ных. Упо­треб­лять, но не зло­упо­треб­лять, так как изоби­лие слов «он», «его», «их» порой при­во­дит к не­по­ни­ма­нию и не­раз­бе­ри­хе.

Информация

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.


Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

  1. Задание 1 из 7

    Синтаксический анализ.
    Прочитайте текст.

    (1) Кошки – известные домашние лекари. (2)Как утверждают ученые, достаточно погладить любимца, чтобы понизить артериальное давление, успокоиться. (3)Поэтому в доме, где живут кошки, легче переносятся стрессы, семья становится более гармоничной и дружной. (4)Когда мы гладим кошку, у нас снижается частота сердцебиения и кровяное давление. (5)А люди с сердечно-сосудистыми заболеваниями имеют шанс прожить дольше, если у них есть кошка, в отличие от тех, кто не имеет ни кошки, ни собаки.

    Какие из перечисленных утверждений являются верными? Запишите номера ответов.

    1) Грамматическая основа второй части предложения (1) – кошки домашние лекари.
    2) Предложение (2) состоит из трёх грамматических основ.
    3) Одна из грамматических основ предложения (3) – семья становится.
    4) Предложение (4) – сложноподчинённое с придаточным обстоятельственным времени.
    5) Предложение (5) осложнено обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.

  2. Задание 2 из 7

  3. Задание 3 из 7

    Синтаксический анализ.
    Замените словосочетание «вздохнул с свочувствием», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием со связью примыкание. Напишите получившееся словосочетание.

  4. Задание 4 из 7

  5. Задание 5 из 7

    Анализ содержания текста.
    Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

    1) Рассказчица запомнила слова художника на всю жизнь, он стали для девочки заветом воли к сопротивлению.
    2) У художника отсутствовала правая рука, поэтому он рисовал ногами.
    3) Художник поклонился зрителям без улыбки, с достоинством.
    4) Рисунок заделали в деревянную раму и повесили в комнате героини текста.
    5) Посмотреть представление пришло очень много народу.

    (1)В этом доме постоянно останавливаются и дают свои представления все приезжающие в наш город фокусники и другие заезжие артисты. (2)Сегодня около подъезда висят плакаты: «Чудо-художник рисует ногами». (3)Конечно, я жалобно прошу:
    – Ма-а-ма… (4)Ма-а-ма…
    (5)И конечно, мы поднимаемся по лестнице. (6)В большой комнате – это зал представлений – перед маленькими подмостками стоят в три ряда стулья. (7)Народу немного. (8)Раздаётся звонок. (9)Кто-то играет на пианино. (10)Публика рассаживается на стульях. (11)На подмостки, где стоит большой мольберт и стул, выходит человек с измятой физиономией, он громко прокашливается и начинает говорить:
    – Почтеннейшая публика, сейчас вы, без сомнения, увидите величайшее чудо, необъяснимую загадку природы, художника, лишившегося обеих рук. (12)Художник этот научился рисовать ногами. (13)И вы сейчас убедитесь в этом сами.
    (14)На подмостки выходит высокий, стройный человек с симпатичным лицом. (15) Оба рукава его пиджака совершенно пусты сверху донизу, и концы рукавов заложены в оба кармана. (16)Это и есть безрукий художник. (17)Он кланяется зрителям без улыбки, с достоинством. (18)Художник садится на стул перед мольбертом. (19)Человек с мятым лицом вставляет кусок угля в пальцы ноги художника. (20)И художник начинает рисовать ногой. (21) Сперва на мольберте появляется что-то вроде извилистой речки. (22)По обе стороны её возникают деревья. (23)Нет, это не речка, а дорожка в лесу. (24)Потом из-за деревьев появляется солнце. (25)Всё.
    – (26)«Дорога уходит вдаль…», – объясняет художник, – это пейзаж.
    (27)Потом он рисует ещё несколько карикатур. (28)Зрители смеются от всей души, хлопают. (29)Художник встаёт, нашаривает ногами туфли. (30)Помощник, показывая на рисунки, сделанные только что художником, предлагает желающим приобрести их. (31) Желающих не оказывается.
    – (32)Недорого… (33)Купите! – предлагает помощник художника.
    (34)Художник стоит неподвижно. (35)Глаза его опущены. (36)Губы крепко сжаты.
    – (37)А сколько? – вдруг взволнованно спрашиваю я.
    (38)Мама очень решительно берёт меня за руку. (39)Помощник бросается к нам.
    – (40)Дёшево…
    (41)Я смотрю на маму умоляющими глазами.
    – (42)Мамочка!..
    (43)Мама платит тридцать копеек. (44)Художник подходит к краю подмостков. (45) Он говорит очень сердечно и просто:
    – Пусть маленькая барышня возьмёт рисунок «Дорога уходит вдаль…». (46)Когда я ещё был художником (а я был настоящим художником, прошу мне поверить!), это была моя любимая тема: «Все – вперёд, все – вдаль! (47)Идёшь – не падай, упал – встань, расшибся – не хнычь. (48)Все – вперёд! (49)Все – вдаль!..»
    (50)Рисунок художника углем на бумаге «Дорога уходит вдаль…», заделав в стеклянную рамку, повесили в моей комнате. (51)В течение ряда лет, когда я открывала глаза, я видела дорогу среди деревьев, из-за которых вставало солнце, и вспоминала слова художника: «Упал – встань. (52)Расшибся – не хнычь. (53)Дорога уходит вдаль, дорога идёт вперёд!» (54)Это были мужественные слова мужественного человека. (55)Увечье не победило его – он победил своё увечье. (56)Он не растерялся, не пал духом, он не просил милостыню, как просят калеки, он работал как мог. (57)Художник сказал мне свои замечательные слова как напутствие, а я запомнила их на всю жизнь как завет воли к сопротивлению. (58)Ох, как пригодились мне в жизни эти слова!
    (По А.Я. Бруштейн*)
    *Бруштейн Александра Яковлевна (1884–1968) – русская советская писательница и драматург..

  6. Задание 6 из 7

    Анализ средств выразительности.
    Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является эпитет.

    1) Помощник, показывая на рисунки, сделанные только что художником, предлагает желающим приобрести их.
    2) В течение ряда лет, когда я открывала глаза, я видела дорогу среди деревьев, из-за которых вставало солнце, и вспоминала слова художника: «Упал – встань.
    3) Художник сказал мне свои замечательные слова как напутствие, а я запомнила их на всю жизнь как завет воли к сопротивлению.
    4) Это были мужественные слова мужественного человека
    5) И конечно, мы поднимаемся по лестнице.

    (1)В этом доме постоянно останавливаются и дают свои представления все приезжающие в наш город фокусники и другие заезжие артисты. (2)Сегодня около подъезда висят плакаты: «Чудо-художник рисует ногами». (3)Конечно, я жалобно прошу:
    – Ма-а-ма… (4)Ма-а-ма…
    (5)И конечно, мы поднимаемся по лестнице. (6)В большой комнате – это зал представлений – перед маленькими подмостками стоят в три ряда стулья. (7)Народу немного. (8)Раздаётся звонок. (9)Кто-то играет на пианино. (10)Публика рассаживается на стульях. (11)На подмостки, где стоит большой мольберт и стул, выходит человек с измятой физиономией, он громко прокашливается и начинает говорить:
    – Почтеннейшая публика, сейчас вы, без сомнения, увидите величайшее чудо, необъяснимую загадку природы, художника, лишившегося обеих рук. (12)Художник этот научился рисовать ногами. (13)И вы сейчас убедитесь в этом сами.
    (14)На подмостки выходит высокий, стройный человек с симпатичным лицом. (15) Оба рукава его пиджака совершенно пусты сверху донизу, и концы рукавов заложены в оба кармана. (16)Это и есть безрукий художник. (17)Он кланяется зрителям без улыбки, с достоинством. (18)Художник садится на стул перед мольбертом. (19)Человек с мятым лицом вставляет кусок угля в пальцы ноги художника. (20)И художник начинает рисовать ногой. (21) Сперва на мольберте появляется что-то вроде извилистой речки. (22)По обе стороны её возникают деревья. (23)Нет, это не речка, а дорожка в лесу. (24)Потом из-за деревьев появляется солнце. (25)Всё.
    – (26)«Дорога уходит вдаль…», – объясняет художник, – это пейзаж.
    (27)Потом он рисует ещё несколько карикатур. (28)Зрители смеются от всей души, хлопают. (29)Художник встаёт, нашаривает ногами туфли. (30)Помощник, показывая на рисунки, сделанные только что художником, предлагает желающим приобрести их. (31) Желающих не оказывается.
    – (32)Недорого… (33)Купите! – предлагает помощник художника.
    (34)Художник стоит неподвижно. (35)Глаза его опущены. (36)Губы крепко сжаты.
    – (37)А сколько? – вдруг взволнованно спрашиваю я.
    (38)Мама очень решительно берёт меня за руку. (39)Помощник бросается к нам.
    – (40)Дёшево…
    (41)Я смотрю на маму умоляющими глазами.
    – (42)Мамочка!..
    (43)Мама платит тридцать копеек. (44)Художник подходит к краю подмостков. (45) Он говорит очень сердечно и просто:
    – Пусть маленькая барышня возьмёт рисунок «Дорога уходит вдаль…». (46)Когда я ещё был художником (а я был настоящим художником, прошу мне поверить!), это была моя любимая тема: «Все – вперёд, все – вдаль! (47)Идёшь – не падай, упал – встань, расшибся – не хнычь. (48)Все – вперёд! (49)Все – вдаль!..»
    (50)Рисунок художника углем на бумаге «Дорога уходит вдаль…», заделав в стеклянную рамку, повесили в моей комнате. (51)В течение ряда лет, когда я открывала глаза, я видела дорогу среди деревьев, из-за которых вставало солнце, и вспоминала слова художника: «Упал – встань. (52)Расшибся – не хнычь. (53)Дорога уходит вдаль, дорога идёт вперёд!» (54)Это были мужественные слова мужественного человека. (55)Увечье не победило его – он победил своё увечье. (56)Он не растерялся, не пал духом, он не просил милостыню, как просят калеки, он работал как мог. (57)Художник сказал мне свои замечательные слова как напутствие, а я запомнила их на всю жизнь как завет воли к сопротивлению. (58)Ох, как пригодились мне в жизни эти слова!
    (По А.Я. Бруштейн*)
    *Бруштейн Александра Яковлевна (1884–1968) – русская советская писательница и драматург..

  7. Задание 7 из 7

    Лексический анализ.
    Среди предложений 52-56 найдите фразеологизм со значнием «потерять бодрость, отчаяться». Запишите этот фразеологизм.

    (1)В этом доме постоянно останавливаются и дают свои представления все приезжающие в наш город фокусники и другие заезжие артисты. (2)Сегодня около подъезда висят плакаты: «Чудо-художник рисует ногами». (3)Конечно, я жалобно прошу:
    – Ма-а-ма… (4)Ма-а-ма…
    (5)И конечно, мы поднимаемся по лестнице. (6)В большой комнате – это зал представлений – перед маленькими подмостками стоят в три ряда стулья. (7)Народу немного. (8)Раздаётся звонок. (9)Кто-то играет на пианино. (10)Публика рассаживается на стульях. (11)На подмостки, где стоит большой мольберт и стул, выходит человек с измятой физиономией, он громко прокашливается и начинает говорить:
    – Почтеннейшая публика, сейчас вы, без сомнения, увидите величайшее чудо, необъяснимую загадку природы, художника, лишившегося обеих рук. (12)Художник этот научился рисовать ногами. (13)И вы сейчас убедитесь в этом сами.
    (14)На подмостки выходит высокий, стройный человек с симпатичным лицом. (15) Оба рукава его пиджака совершенно пусты сверху донизу, и концы рукавов заложены в оба кармана. (16)Это и есть безрукий художник. (17)Он кланяется зрителям без улыбки, с достоинством. (18)Художник садится на стул перед мольбертом. (19)Человек с мятым лицом вставляет кусок угля в пальцы ноги художника. (20)И художник начинает рисовать ногой. (21) Сперва на мольберте появляется что-то вроде извилистой речки. (22)По обе стороны её возникают деревья. (23)Нет, это не речка, а дорожка в лесу. (24)Потом из-за деревьев появляется солнце. (25)Всё.
    – (26)«Дорога уходит вдаль…», – объясняет художник, – это пейзаж.
    (27)Потом он рисует ещё несколько карикатур. (28)Зрители смеются от всей души, хлопают. (29)Художник встаёт, нашаривает ногами туфли. (30)Помощник, показывая на рисунки, сделанные только что художником, предлагает желающим приобрести их. (31) Желающих не оказывается.
    – (32)Недорого… (33)Купите! – предлагает помощник художника.
    (34)Художник стоит неподвижно. (35)Глаза его опущены. (36)Губы крепко сжаты.
    – (37)А сколько? – вдруг взволнованно спрашиваю я.
    (38)Мама очень решительно берёт меня за руку. (39)Помощник бросается к нам.
    – (40)Дёшево…
    (41)Я смотрю на маму умоляющими глазами.
    – (42)Мамочка!..
    (43)Мама платит тридцать копеек. (44)Художник подходит к краю подмостков. (45) Он говорит очень сердечно и просто:
    – Пусть маленькая барышня возьмёт рисунок «Дорога уходит вдаль…». (46)Когда я ещё был художником (а я был настоящим художником, прошу мне поверить!), это была моя любимая тема: «Все – вперёд, все – вдаль! (47)Идёшь – не падай, упал – встань, расшибся – не хнычь. (48)Все – вперёд! (49)Все – вдаль!..»
    (50)Рисунок художника углем на бумаге «Дорога уходит вдаль…», заделав в стеклянную рамку, повесили в моей комнате. (51)В течение ряда лет, когда я открывала глаза, я видела дорогу среди деревьев, из-за которых вставало солнце, и вспоминала слова художника: «Упал – встань. (52)Расшибся – не хнычь. (53)Дорога уходит вдаль, дорога идёт вперёд!» (54)Это были мужественные слова мужественного человека. (55)Увечье не победило его – он победил своё увечье. (56)Он не растерялся, не пал духом, он не просил милостыню, как просят калеки, он работал как мог. (57)Художник сказал мне свои замечательные слова как напутствие, а я запомнила их на всю жизнь как завет воли к сопротивлению. (58)Ох, как пригодились мне в жизни эти слова!
    (По А.Я. Бруштейн*)
    *Бруштейн Александра Яковлевна (1884–1968) – русская советская писательница и драматург..

Ин­фор­ма­ция для учи­те­ля.

Рас­смот­рим в ка­че­стве об­раз­ца слож­ней­шее за­да­ние ре­аль­но­го ЕГЭ 2022 года. При­во­дим пол­но­стью фраг­мент, опуб­ли­ко­ван­ный на сайте ФИПИ в «Ме­то­ди­че­ских ука­за­ни­ях для учи­те­лей (2022 год)»

За­труд­не­ния эк­за­ме­ну­е­мых при вы­пол­не­нии за­да­ния 23 вы­зы­ва­ли слу­чаи, когда усло­вие за­да­ния тре­бо­ва­ло раз­ли­че­ния формы слова и лек­си­че­ско­го по­вто­ра как сред­ства связи пред­ло­же­ний в тек­сте. В этих слу­ча­ях при ана­ли­зе язы­ко­во­го ма­те­ри­а­ла сле­ду­ет об­ра­тить вни­ма­ние обу­ча­ю­щих­ся на то, что лек­си­че­ский по­втор пред­по­ла­га­ет по­втор лек­си­че­ской еди­ни­цы с осо­бой сти­ли­сти­че­ской за­да­чей.

При­во­дим усло­вие за­да­ния 23 и фраг­мент тек­ста од­но­го из ва­ри­ан­тов ЕГЭ 2022 г.:

«Среди пред­ло­же­ний 8–18 най­ди­те такое, ко­то­рое свя­за­но с преды­ду­щим с по­мо­щью лек­си­че­ско­го по­вто­ра. На­пи­ши­те номер этого пред­ло­же­ния».

Ниже при­ве­де­но на­ча­ло тек­ста, дан­но­го для ана­ли­за.

– (7)Какой из тебя ху­дож­ник, когда ты землю род­ную не лю­бишь, чудак!(8)Может быть, по­это­му Бергу и не уда­ва­лись пей­за­жи. (9)Он пред­по­чи­тал порт­рет, пла­кат. (10)Он ста­рал­ся найти стиль сво­е­го вре­ме­ни, но эти по­пыт­ки были полны не­удач и не­яс­но­стей.(11)Од­на­ж­ды Берг по­лу­чил пись­мо от ху­дож­ни­ка Яр­це­ва. (12)Он звал его при­е­хать в му­ром­ские леса, где про­во­дил лето.(13)Ав­густ стоял жар­кий и без­вет­рен­ный. (14)Ярцев жил да­ле­ко от без­люд­ной стан­ции, в лесу, на бе­ре­гу глу­бо­ко­го озера с чёрной водой. (15)Пред­ло­же­ние 15 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 14 с по­мо­щью лич­но­го ме­сто­име­ния«он» (Ярцев). Пред­ло­же­ние 16 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 15 с по­мо­щью форм слова«лес­ник»: пред­лож­но-па­деж­ной формы, управ­ля­е­мой гла­го­лом, и бес­пред­лож­ной формы, управ­ля­е­мой име­нем су­ще­стви­тель­ным. Эти сло­во­фор­мы вы­ра­жа­ют раз­ные зна­че­ния: зна­че­ние объ­ект­ное и зна­че­ние при­над­леж­но­сти, и ис­поль­зо­ва­ние рас­смат­ри­ва­е­мых сло­во­форм не несёт сти­ли­сти­че­ской на­груз­ки.Пред­ло­же­ние 17 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 16 при по­мо­щи форм слов («на озере – на озеро»; «Берга – Берг»). Пред­ло­же­ние 18 свя­за­но с преды­ду­щим при по­мо­щи лич­но­го ме­сто­име­ния «он» (Берг). Вер­ный ответ в за­да­нии 23 дан­но­го ва­ри­ан­та – 10. Имен­но пред­ло­же­ние 10 тек­ста свя­за­но с преды­ду­щим (пред­ло­же­ние 9) с по­мо­щью лек­си­че­ско­го по­вто­ра (слово «он»). Под­ведём итог, про­ци­ти­ро­вав ав­то­ра «Ме­то­ди­че­ском по­со­бии для учи­те­лей (2022)», И.П. Цы­буль­ко: «Лек­си­че­ский по­втор пред­по­ла­га­ет по­втор лек­си­че­ской еди­ни­цы с осо­бой сти­ли­сти­че­ской за­да­чей».Не­об­хо­ди­мо от­ме­тить, что среди ав­то­ров раз­лич­ных по­со­бий нет еди­но­го мне­ния, что счи­тать лек­си­че­ским по­вто­ром — одно и то же слово в раз­ных па­де­жах (лицах, чис­лах) или в одной и той же. Ав­то­ры книг из­да­тель­ства «На­ци­о­наль­ное об­ра­зо­ва­ние», «Эк­за­мен», «Ле­ги­он» (ав­то­ры Цы­буль­ко И.П.При этом очень слож­ные слу­чаи, при ко­то­рых слова, сто­я­щие в раз­ных па­де­жах сов­па­да­ют по форме, рас­смат­ри­ва­ют­ся в по­со­би­ях по-раз­но­му. Автор книг Се­ни­на Н.А видит в этом формы слова. И.П. Цы­буль­ко (по ма­те­ри­а­лам книги 2022 года) видит лек­си­че­ский по­втор.Так, в пред­ло­же­ни­ях типа Я видел море во сне. Море звало меня у слова «море» раз­ные па­де­жи, но при этом не­со­мнен­но есть та самая сти­ли­сти­че­ская за­да­ча, о ко­то­рой пишет И.П. Цы­буль­ко. Не углуб­ля­ясь в линг­ви­сти­че­ское ре­ше­ние этого во­про­са, обо­зна­чим по­зи­цию РЕ­ШУ­ЕГЭ и дадим ре­ко­мен­да­ции.1. Все явно не сов­па­да­ю­щие формы  — это формы слова, не лек­си­че­ский по­втор. Об­ра­ти­те вни­ма­ние, что речь идёт об одном и том же язы­ко­вом яв­ле­нии, что и в за­да­нии 24. А в 24 лек­си­че­ские по­вто­ры — это толь­ко по­вто­ря­ю­щи­е­ся слова, в оди­на­ко­вых фор­мах.2. Сов­па­да­ю­щих форм в за­да­ни­ях на РЕ­ШУ­ЕГЭ не будет: если и сами линг­ви­сты-спе­ци­а­ли­сты не могут в этом разо­брать­ся, то вы­пуск­ни­кам школы это не под силу. 3. Если на эк­за­ме­не по­па­дут­ся за­да­ния с по­доб­ны­ми труд­но­стя­ми, смот­рим на те до­пол­ни­тель­ные сред­ства связи, ко­то­рые по­мо­гут опре­де­лить­ся с вы­бо­ром. Ведь у со­ста­ви­те­лей КИМов может быть своё, от­дель­ное мне­ние. К со­жа­ле­нию, так может быть.
РЕШУ ЕГЭ
АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ.Целью задания является определение средств выразительности, использованных в рецензии путём установления соответствия между пропусками, обозначенными буквами в тексте рецензии, и цифрами с определениями. Записывать соответствия нужно только в том порядке, в каком идут буквы в тексте. Если Вы не знаете, что скрывается под той или иной буквой, необходимо поставить «0» на месте этой цифры. За задание можно получить от 1 до 4 баллов.При выполнении задания 26 следует помнить, что Вы заполняете места пропусков в рецензии, т.е. восстанавливаете текст, а с ним и смысловую, и грамматическую связь. Поэтому часто дополнительной подсказкой может служить анализ самой рецензии: различные прилагательные в том или ином роде, согласующиеся с пропусками сказуемые и т.д. Облегчит выполнение задания и разделение списка терминов на две группы: первая включает термины на основе значения слова, вторая – строение предложения. Это деление Вы сможете провести, зная, что все средства делят на ДВЕ большие группы: в первую включаются лексические (неспециальные средства) и тропы; во вторую фигуры речи (часть из них называют синтаксическими).26.1 ТРОП—СЛОВО ИЛИ ВЫРАЖЕНИЕ, УПОТРЕБЛЯЕМОЕ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ДОСТИЖЕНИЯ БОЛЬШЕЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Примечание: В задании, как правило, указано, что это ТРОПЫ.В рецензии примеры тропов указываются в скобках, как словосочетание.1.Эпитет (в пер. с греч. – приложение, прибавление) – это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении. От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение. К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными: грустно-сиротеющая земля (Ф.И.Тютчев), седой туман, лимонный свет, немой покой (И. А. Бунин).Эпитеты могут также выражаться:—существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета: волшебница-зима; мать – сыра земля; Поэт – это лира, а не только няня своей души (М. Горький); —наречиями, выступающими в роли обстоятельств: На севере диком стоит одиноко…(М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский); —деепричастиями: волны несутся гремя и сверкая; —местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души: Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов); —причастиями и причастными оборотами: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление… борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства (М. Е. Салтыков-Щедрин).2. Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).Горят аулы, нет у них защиты.Врагом сыны отечества разбиты,И зарево, как вечный метеор, Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)Сравнения выражаются различными способами: — формой творительного падежа существительных:Соловьем залетным Юность пролетела,Волной в непогоду Радость отшумела (А. В. Кольцов)— формой сравнительной степени прилагательного или наречия: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее (А. Ахматова);— сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будто и др.:Как хищный зверь, в смиренную обитель Врывается штыками победитель… (М. Ю. Лермонтов);— при помощи слов подобный, похожий, это:На глаза осторожной кошкиПохожи твои глаза (А. Ахматова);— при помощи сравнительных придаточных предложений: Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Точно бабочек легкая стая С замираньем летит на звезду.(С. А. Есенин)3.Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. В отличие от сравнения, в котором приводится и то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается, метафора содержит только второе, что создает компактность и образность употребления слова. В основу метафоры может быть положено сходство предметов по форме, цвету, объему, назначению, ощущениям и т. п.: водопад звезд, лавина писем, стена огня, бездна горя, жемчужина поэзии, искра любви и др.Все метафоры делятся на две группы: 1) общеязыковые («стертые»): золотые руки, буря в стакане воды, горы своротить, струны души, любовь угасла;2) художественные (индивидуально-авторские, поэтические):И меркнет звезд алмазный трепетВ безбольном холоде зари (М. Волошин);Пустых небес прозрачное стекло (A. Ахматова);И очи синие, бездонныеЦветут на дальнем берегу. (А. А. Блок)Метафора бывает не только одиночной: она может развиваться в тексте, образуя целые цепочки образных выражений, в во многих случаях — охватывать, как бы пронизывать весь текст. Это развернутая, сложная метафора, цельный художественный образ.4. Олицетворение — это разновидность метафоры, основанная на переносе признаков живого существа на явления природы, предметы и понятия. Чаще всего олицетворения используются при описании природы:Катясь чрез сонные долины, Туманы сонные легли, И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали. Погас, бледнея, день осенний, Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы. (М. Ю. Лермонтов)5. Метонимия (в пер. с греч. — переименование) — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Смежность может быть проявлением связи:— между содержанием и содержащим: Я три тарелки съел (И. А. Крылов); — между автором и произведением: Бранил Гомера, Феокрита, Зато читал Адама Смита (А. С. Пушкин); — между действием и орудием действия: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам (А. С. Пушкин); — между предметом и материалом, из которого сделан предмет: …не то на серебре, — на золоте едал (А. С. Грибоедов); — между местом и людьми, находящимися в этом месте: Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц… (Ю. К. Олеша)6. Синекдоха (в пер. с греч. — соотнесение) — это разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Чаще всего перенос происходит: — с меньшего на большее: К нему и птица не летит, И тигр нейдет… (А. С. Пушкин); — с части на целое: Борода, что ты все молчишь? (А. П. Чехов)7. Перифраз, или перифраза (в пер. с греч. — описательное выражение), — это оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания. Например, Петербург в стихахА. С.Пушкина — «Петра творенье», «Полнощных стран краса и диво», «град Петров»; А. А. Блок в стихах М. И. Цветаевой — «рыцарь без укоризны», «голубоглазый снеговой певец», «снежный лебедь», «вседержитель моей души».8.Гипербола (в пер. с греч. — преувеличение) — это образное выражение, содержащее непомерное преувеличение какого-либо признака предмета, явления, действия: Редкая птица долетит до середины Днепра (Н. В. Гоголь)И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! (Н.В. Гоголь).9. Литота (в пер. с греч. — малость, умеренность) — это образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение какого-либо признака предмета, явления, действия: Какие крохотные коровки! Есть, право, менее булавочной головки. (И. А. Крылов)И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах… а сам с ноготок! (Н.А. Некрасов)10. Ирония (в пер. с греч. — притворство) — это употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. Ирония представляет собой вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой скрывается насмешка: Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. А. Крылов)26.2 «НЕСПЕЦИАЛЬНЫЕ» ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКАПримечание: В заданиях иногда указано, что это лексическое средство. Обычно в рецензии задания 24 пример лексического средства дается в скобках либо одним словом, либо словосочетанием, в котором одно из слов выделено курсивом. Обратите внимание: именно эти средства чаще всего необходимо найти в задании 22!11. Синонимы, т. е. слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или стилистической окраской (смелый —отважный, бежать — мчаться,глаза (нейтр.) — очи (поэт.)), обладают большой выразительной силой.Синонимы могут быть контекстными.12. Антонимы, т. е. слова одной и той же части речи, противоположные по значению (истина — ложь, добро — зло, отвратительно — замечательно), также обладают большими выразительными возможностями.Антонимы могут быть контекстными, т. е становится антонимами только в данном контексте.Ложь бывает доброй или злой,Сердобольной или беспощадной,Ложь бывает ловкой и нескладной,Осмотрительной и безоглядной,Упоительной и безотрадной.13. Фразеологизмы как средства языковой выразительностиФразеологизмы (фразеологические выражения, идиомы), т. е. воспроизводимые в готовом виде словосочетания и предложения, в которых целостное значение доминирует над значениями составляющих их компонентов и не является простой суммой таких значений (попасть впросак, быть на седьмом небе, яблоко раздора), обладают большими выразительными возможностями. Выразительность фразеологизмов определяется: 1) их яркой образностью, в том числе мифологической (кот наплакал, как белка в колесе, нить Ариадны, дамоклов меч, ахиллесова пята); 2) отнесенностью многих из них: а) к разряду высоких (глас вопиющего в пустыне, кануть в Лету) или сниженных (разговорных, просторечных: как рыба в воде, ни сном ни духом, водить за нос, намылить шею, развесить уши); б) к разряду языковых средств с положительной эмоционально-экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока — торж.) или с отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской (безцаря в голове — неодобр., мелкая сошка — пренебрежит., грош цена — презр.).14. Стилистически окрашенная лексикаДля усиления выразительности в тексте могут использоваться все разряды стилистически окрашенной лексики: 1) эмоционально-экспрессивная (оценочная) лексика, в том числе:а) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой: торжественные, возвышенные (в том числе старославянизмы): вдохновение, грядущий, отечество, чаяния, сокровенный, незыблемый; возвышенно-поэтические: безмятежный, лучезарный, чары, лазурный; одобрительные: благородный, выдающийся, изумительный, отважный; ласкательные: солнышко, голубчик, доченькаб) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой: неодобрительные: домысел, препираться, околесица; пренебрежительные: выскочка, деляга; презрительные: балбес, зубрила, писанина; бранные/2) функционально-стилистически окрашенная лексика, в том числе:а) книжная: научная (термины: аллитерация, косинус, интерференция); официально-деловая: нижеподписавшиеся, докладная; публицистическая: репортаж, интервью; художественно-поэтическая: лазурный, очи, ланитыб) разговорная (обиходно-бытовая): папа, мальчонка, хвастунишка, здоровущий15. Лексика ограниченного употребленияДля усиления выразительности в тексте могут использоваться также все разряды лексики ограниченного употребления, в том числе: — лексика диалектная (слова, которые употребляются жителями какой-либо местности: кочет — петух, векша — белка); — лексика просторечная (слова с ярко выраженной сниженной стилистической окраской: фамильярной, грубой, пренебрежительной,бранной, находящиеся на границе или за пределами литературной нормы: голодранец, забулдыга, затрещина, трепач);— лексика профессиональная (слова, которые употребляются в профессиональной речи и не входят в систему общелитературного языка: камбуз — в речи моряков, утка — в речи журналистов, окно — в речи преподавателей);— лексика жаргонная (слова, свойственные жаргонам — молодежному: тусовка, навороты, крутой; компьютерному: мозги — память компьютера, клава — клавиатура; солдатскому: дембель, черпак, духи; жаргону преступников: братва, малина); — лексика устаревшая (историзмы — слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений: боярин, опричнина, конка; архаизмы — устаревшие слова, называющие предметы и понятия, для которых в языке появились новые наименования: чело — лоб, ветрило — парус); — лексика новая (неологизмы — слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны: блог, слоган, тинейджер).26.3 ФИГУРАМИ (РИТОРИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ, СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ, ФИГУРАМИ РЕЧИ) НАЗЫВАЮТСЯ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ, основанные на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного практического употребления, и имеющие целью усиление выразительности и изобразительности текста. К основным фигурам речи относятся: риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, повтор, синтаксический параллелизм, многосоюзие, бессоюзие, эллипсис, инверсия, парцелляция, антитеза, градация, оксюморон. В отличие от лексических средств— это уровень предложения или нескольких предложений. Примечание: В заданиях нет чёткого формата определения, указывающего на эти средства: их называют и синтаксическими средствами, и приёмом, и просто средством выразительности, и фигурой. В задании 24 на фигуру речи указывает номер предложения, данный в скобках.16.Риторический вопрос — это фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение. Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи, привлечь внимание читателя к тому или иному явлению:Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, Зачем поверил он словам и ласкам ложным, Он, с юных лет постигнувший людей?.. (M. Ю. Лермонтов);17.Риторическое восклицание — это фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение. Риторические восклицания усиливают в сообщении выражение тех или иных чувств; они обычно отличаются не только особой эмоциональностью, но и торжественностью и приподнятостью:То было в утро наших лет — О счастие! о слезы! О лес! о жизнь! о солнца свет! О свежий дух березы. (А. К. Толстой);Увы! пред властию чужой Склонилась гордая страна. (М. Ю. Лермонтов)18.Риторическое обращение — это стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом обращении к кому-нибудь или чему-нибудь для усиления выразительности речи. Оно служит не столько для называния адресата речи, сколько для выражения отношения к тому, о чем говорится в тексте. Риторические обращения могут создавать торжественность и патетичность речи, выражать радость, сожаление и другие оттенки настроения и эмоционального состояния:Друзья мои! Прекрасен наш союз. Он, как душа, неудержим и вечен (А. С. Пушкин);О, глубокая ночь! О, холодная осень! Немая! (К. Д. Бальмонт)19.Повтор (позиционно-лексический повтор, лексический повтор) — это стилистическая фигура, состоящая в повторении какого-либо члена предложения (слова), части предложения или целого предложения, нескольких предложений, строфы с целью привлечь к ним особое внимание.Разновидностями повтора являются анафора, эпифора и подхват.Анафора (в пер. с греч. — восхождение, подъем), или единоначатие, — это повторение слова или группы слов в начале строк, строф или предложений:Лениво дышит полдень мглистый, Лениво катится река.И в тверди пламенной и чистой Лениво тают облака (Ф. И. Тютчев);Эпифора (в пер. с греч. — добавка, конечное предложение периода) — это повторение слов или группы слов в конце строк, строф или предложений:Хоть не вечен человек, То, что вечно, — человечно. Что такое день иль век Перед тем, что бесконечно? Хоть не вечен человек, То, что вечно, — человечно (А. А. Фет);Досталась им буханка светлого хлеба — радость!Сегодня фильм хороший в клубе — радость!Двухтомник Паустовского в книжный магазин привезли— радость! (А. И. Солженицын)Подхват — это повтор какого-либо отрезка речи (предложения, стихотворной строки) в начале следующего за ним соответствующего отрезка речи:Повалился он на холодный снег, На холодный снег, будто сосенка, Будто сосенка во сыром бору (М. Ю. Лермонтов);20. Параллелизм (синтаксический параллелизм) (в пер. с греч. — идущий рядом) — тождественное или сходное построение смежных частей текста: рядом стоящих предложений, стихотворных строк, строф, которые, соотносясь, создают единый образ:Гляжу на будущность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской… (М. Ю. Лермонтов); Я был вам звенящей струной, Я был вам цветущей весной, Но вы не хотели цветов, И вы не расслышали слов? (К. Д. Бальмонт)Часто с использованием антитезы: Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М. Лермонтов); Не страна – для бизнеса, а бизнес – для страны (из газеты).21. Инверсия (в пер. с греч. — перестановка, переворачивание) — это изменение обычного порядка слов в предложении с целью подчеркивания смысловой значимости какого-либо элемента текста (слова, предложения), придания фразе особой стилистической окрашенности: торжественного, высокого звучания или, наоборот, разговорной, несколько сниженной характеристики. Инверсированными в русском языке считаются следующие сочетания: — согласованное определение стоит после определяемого слова: Сижу за решеткой в темнице сырой (М. Ю. Лермонтов); Но не бегало зыби по этому морю; не струился душный воздух: назревала гроза великая (И. С. Тургенев); — дополнения и обстоятельства, выраженные существительными, стоят перед словом, к которому относятся: Часов однообразный бой (однообразный бой часов);22.Парцелляция (в пер. с франц. — частица) — стилистический прием, заключающийся в расчленении единой синтаксической структуры предложения на несколько интонационно-смысловых единиц — фраз. На месте расчленения предложения могут использоваться точка, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие. Утром, ярким, как лубок. Страшным. Долгим. Ратным. Был разбит стрелковый полк. Наш. В бою неравном (Р. Рождественский); Почему никто не возмущается? Образование и здравоохранение! Важнейшие сферы жизни общества! Не упомянуты в этом документе вообще (Из газет); Нужно, чтобы государство помнило главное: его граждане — не физические лица. А люди. (Из газет)23.Бессоюзие и многосоюзие — синтаксические фигуры, основанные на намеренном пропуске, или, наоборот, сознательном повторении союзов. В первом случае, при опущении союзов, речь становится сжатой, компактной, динамичной. Изображаемые действия и события здесь быстро, мгновенно развертываются, сменяют друг друга:Швед, русский — колет, рубит, режет.Бой барабанный, клики, скрежет.Гром пушек, топот, ржанье, стон,И смерть и ад со всех сторон. (А.С. Пушкин)В случае многосоюзия речь, напротив, замедляется, паузы и повторяющийся союз выделяют слова, экспрессивно подчеркивая их смысловую значимость:Зато и внук,и правнук, и праправнукРастут во мне, пока я сам расту… (П.Г. Антокольский)24.Период – длинное, многочленное предложение или сильно распространённое простое предложение, которое отличается законченностью, единством темы и интонационным распадением на две части. В первой части синтаксический повтор однотипных придаточных (или членов предложения)идёт с нарастающим повышением интонации, затем – разделяющая значительная пауза, и во второй части, где дается вывод, тон голоса заметно понижается. Такое интонационное оформление образует своего рода круг:Когда бы жизнь домашним кругом я ограничить захотел,/Когда мне быть отцом, супругом приятный жребий повелел,/ Когда б семейственной картиной пленился я хоть миг единый, – то, верно б, кроме вас одной невесты не искал иной. (А.С. Пушкин)25.Антитеза, или противопоставление (в пер. с греч. — противоположение) — это оборот, в котором резко противопоставляются противоположные понятия, положения, образы. Для создания антитезы обычно используются антонимы — общеязыковые и контекстуальные:Ты богат, я очень беден, Ты — прозаик, я — поэт (А. С. Пушкин);Вчера еще в глаза глядел, А ныне — все косится в сторону, Вчера еще до птиц сидел, Все жаворонки нынче — вороны! Я глупая, а ты умен, Живой, а я остолбенелая.О вопль женщин всех времен: «Мой милый, что тебе я сделала?» (М. И. Цветаева)26.Градация (в пер. с лат. — постепенное повышение, усиление) — прием, состоящий в последовательном расположении слов, выражений, тропов (эпитетов, метафор, сравнений) в порядке усиления (возрастания) или ослабления (убывания) признака. Возрастающая градация обычно используется для усиления образности, эмоциональной выразительности и воздействующей силы текста:Я звал тебя, но ты не оглянулась, Я слезы лил, но ты не снизошла (А. А. Блок);Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В. А. Солоухин)Нисходящая градация используется реже и служит обычно для усиления смыслового содержания текста и создания образности:Принес он смертную смолуДа ветвь с увядшими листами. (А. С. Пушкин)27.Оксюморон (в пер. с греч. — остроумно-глупое) — это стилистическая фигура, в которой соединяются обычно несовместимые понятия, как правило, противоречащие друг другу (горькая радость, звонкая тишина и т. п.); при этом получается новый смысл, а речь приобретает особую выразительность: С того часу начались для Ильи сладостные мученья, светло опаляющие душу (И. С. Шмелев);Есть тоска веселая в алостях зари (С. А. Есенин);Но красоты их безобразной Я скоро таинство постиг. (М. Ю. Лермонтов)28.Аллегория – иносказание, передача отвлеченного понятия через конкретный образ: Должны победить лисы и волки (хитрость, злоба, жадность).29.Умолчание – намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном: Но я хотел… Быть может, Вы…Кроме вышеперечисленных синтаксических средств выразительности в тестах встречаются и следующие:—восклицательные предложения;— диалог, скрытый диалог;—вопросно-ответная форма изложения такая форма изложения, при которой чередуются вопросы и ответы на вопросы;—ряды однородных членов;—цитирование;—вводные слова и конструкции—Неполные предложения – предложения, в которых пропущен какой-либо член, необходимый для полноты строения и значения. Отсутствующие члены предложения могут быть восстановлены и контекста.В том числе эллипсис, то есть пропуск сказуемого.Эти понятия рассматриваются в школьном курсе синтаксиса. Именно поэтому, наверное, эти средств выразительности чаще всего в рецензии называют синтаксическими.
Синонимы, антонимы, омонимы, фразеологизмы, заимствованные слова
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (плохой — хороший, сесть — встать). Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского). Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная. Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.). Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь). Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.

Читайте также:  Витрины для посуды — купить недорого по ценам производителя в Москве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector